Треск Цепей II: Белый Ворон - страница 22



В какой-то момент все звуки жизни большого города и битв остались где-то очень далеко. Под ногами носильщиков была вода, я слышал характерные звуки. В воздухе пахнуло влагой, а затем я услышал скрип и увидел часть лодки. Река или иной водоём в подземелье? Я был вымотан, но не переставал краем сознания подмечать происходящее.

Хуже всего было то, что интерфейс не работал, а значит у меня не будет детальных воспоминаний обо всём произошедшем. Я думал, что демон всё ещё где-то рядом, но оказалось, что он давно нас покинул.

– Эй, человек! Ты ещё жив, мррау-ру?

Под плеск вёсел надо мной склонился один из котов. На удивление, он выглядел не так плохо как Мар, но хорошего тоже было немного. Его вид был неопрятен, шерсть свалялась и выглядела грязной. А запах… болезнетворный и неприятный, он бы заставил меня отвернуться, если бы я мог.

– Отстань от него, Хаши. Делай свою рработу, остальное может прривести к смеррти. Повелитель не любит когда мы делаем глупости, мррау-ру.

Ему ответила самка, я понял это по её голосу. Но тот, кого она назвала Хаши, и в самом деле отстал от меня. Пропал из поля зрения и заткнулся.

Я мог бы считать минуты, чтобы знать, какое примерно расстояние мы проплыли, но мои глаза слипались и, если бы не постоянная борьба за воздух, я бы уже давно вырубился. В таком полусознательном состоянии наша дорога по воде закончилась, но раздуплился я лишь тогда, когда увидел, что меня окружают грубые стены рукотворной шахты. Момент, когда меня вытаскивали из лодки, напрочь исчез из памяти.

Мы куда-то спускались, потом меня несли, пока окружающие нас стены снова не сменились архитектурой горцев. Здесь пахло тленом и странными терпкими травами, но привлекло моё внимание вовсе не это. Потусторонний свет, так типичный для нежити, освещал эту улицу.

Мгновеньем позже я услышал треск и поскрипывания, по ходу движения нашего отряда прошёл кто-то из немёртвых, я был в этом уверен. Какое-то время мы были окружены нежитью, и для понимания этого не нужно было обладать зрением, звуки и запахи говорили сами за себя.

Мой путь закончился внутри склепа. Каменный мешок, полный пустых ниш, чем ещё могло быть это помещение? Мои сопровождающие поставили носилки на постамент; наверное, когда-то тут стоял саркофаг, но сейчас было пусто.

На периферии шёл разговор, но я воспринимал его лишь фоном. Состояние было скверным, а сияние амулета на моей груди потихоньку затухало.

– Это он? Один из сосудов?

– Да, господин, владыка перредал его вам для исцеления. И… после этого он должен быть освобождён. Должен покинуть горрод под охрраной.

– Освобождён? – вопрос прервался каркающим смехом. – Воистину наш пастырь имеет чувство юмора! Тот, кто принимает его помощь, вечный пленник и вечный раб. Убирайтесь вон, блохастые шавки! Ждите снаружи!

В следующую секунду надо мной склонился обладатель лысой головы и крючковатого носа. Этот бледный старик и был тем, кто мгновенье назад разговаривал с носильщиками-зверолюдами. Жутковато ухмыльнувшись, он промолвил:

– Будь уверен, сегодня ты познаешь дары владыки.

Глава 6. Конструкт

Я очнулся и сел, чувствуя под собой холодный камень. Посмотрел на свои ладони, взглянул на тело, все ещё не веря, что оно и в самом деле исцелено.

Линии ровных шрамов проходили сквозь мою руку и боковую часть туловища, ту самую, на которую пришёлся удар пылающей булавы. Лоскуты чужой кожи заменили вскипевшую волдырями шкуру, а чужие мышцы, отнятая насильно плоть, по воле сумасшедшего хирурга стали моими.