Третье царство - страница 10



Из темноты встречать крестьян вынырнули кошки. В проходах Ричард заметил еще нескольких более осторожных. Почти все были черными.

– Мы рады, что вы благополучно вернулись, – произнес какой-то мужчина. – Вы ушли затемно и так надолго, что мы начали беспокоиться.

Эстер кивнула.

– Знаю, но иначе было нельзя. К счастью, мы нашли их.

Прежде чем Эстер представила Ричарда, сидевший в тени Генрик увидел их и кинулся навстречу.

– Лорд Рал! Лорд Рал! Вы живы!

Изумленный шепот пробежал среди жителей поселка. По-видимому, не все знали, кого спасать отправилась их группа.

– Лорд Рал… правитель Д’Харианской Империи? – спросил один из них, пока остальные перешептывались.

Ричард кивнул, превозмогая боль.

– Это так.

Люди стали опускаться на колени, но Ричард торопливо отмахнулся от посвящения.

– Прошу, не надо.

Когда все нерешительно встали, Ричард с усилием улыбнулся мальчику.

– Генрик, я рад, что с тобой все в порядке.

Мужчина, несший Кэлен, бережно снял ее обмякшее тело со своего плеча. Несколько человек сразу же бросились помочь позаботиться о ней.

Эстер торопливо представила некоторых из присутствующих, затем коротко сказала:

– Нужно завести их внутрь. Раны серьезные и требуют лечения.

Все, даже несколько кошек, потянулись за Эстер, которая быстро повела их по одному из тоннелей пошире. В его стенах в естественных трещинах и нишах были вырезаны комнатки. Многие из них, а также некоторые коридоры, были выдолблены в мягкой породе. Передней стеной некоторых комнат служили созданные людьми перегородки. В одни помещения вели деревянные двери, в другие вход занавешивался шкурами.

Жизнь в такой системе ниш и коридоров, похожей на пчелиные соты, Ричарду казалась унылой. Он предположил, что главное для этих людей – безопасность внутри высокой горы. Одежда поселенцев из грубого полотна цвета камня тоже указывала на суровость их жизни.

Эстер дернула за рукав женщину, мимо которой проходила, и наклонилась поближе.

– Позови Сэмми.

Обернувшись, женщина нахмурилась.

– Сэмми?

Эстер уверенно кивнула.

– Их необходимо исцелить.

– Сэмми? – повторила женщина.

– Да, поспеши. Медлить нельзя.

– Но…

– Иди же, – велела Эстер, дернув ее за руку. – Скорее. Я отведу их к себе.

Женщина побежала за помощью, а остальные свернули в более узкий коридор. Наконец они подошли к занавешенному шкурой входу. Эстер и еще несколько человек нырнули внутрь. Один из мужчин сразу поспешил зажечь в маленькой комнатке пару дюжин свечей. Грубо сотканные, но яркие цветные ковры на полу странно контрастировали с простым деревянным столом, тремя стульями и сундуком у стены. Помимо стульев здесь были еще подушки из простой ткани, похожей на ту, из которой местные шили одежду.

Эстер указала мужчине, державшему на руках Кэлен, на овчину, усыпанную старыми подушками. Он осторожно положил ее туда. Те двое, что поддерживали Ричарда, помогли ему сесть на пол, оперевшись на несколько подушек.

– Вашими ранами нужно заняться немедленно, – сказала Ричарду Эстер. Она повернулась к пришедшим с ними женщинам. – Принесите теплой воды и полотенца. Нужно сделать припарки. Захватите еще бинты, иголку и нитки.

Женщины поспешили выполнять распоряжения, а Эстер опустилась на колени рядом с Ричардом. Она осторожно приподняла его руку и ослабила жгут, чтобы заглянуть под пропитанную кровью повязку.

– Меня тревожит цвет вашей руки, – сказала она. – Укусы нужно промыть, а некоторые и зашить. – Женщина ненадолго заглянула ему в глаза. – Кроме того, вам необходима более умелая целительница.