Три девицы в опале. - страница 9



— Соллейн ди Йенго, магиня-косметолог, — я убрала руки за спину, присев в реверансе. Ещё не хватало, чтобы он мои ручки тискал.

— Очень приятно, — ухмыльнулся маг, заметив мой манёвр. — Так это вы водитель маг-авто, что стоит у входа?

— Да, — я напряглась, пусть только попробует что-то съязвить.

— Неожиданно, такая хрупкая девушка — и управляет автомобилем, — снова слащаво улыбнулся он, сверля меня взглядом. — Даже я не умею водить.

— Папенька Солли — маг-конструктор, — поспешила вмешаться Аманда, заметив, как переменился маг, обдавая меня страстными взглядами. — Мистер ди Йенго всех своих детей научил вождению. У него пунктик на этот счёт. Раз он создал первое маг-авто, то и его собственные отпрыски должны уметь водить его детище.

— Всё понятно, — он мимолетно взглянул на Аму и тут же вернул свой масляной взор на меня.

— Клариса ди Сонг, магиня-парикмахер, — вышла вперёд девушка, протянув ладошку.

Маг наконец-то отвёл взгляд от меня и посмотрел на подругу.

— Рад знакомству, мисс Клариса, — мужчина скользнул губами по руке магини.

— Можно просто леди Риса, так привычнее, — улыбнулась мило девушка.

И эта поплыла от слащавого взгляда и улыбки мага. Неужели они не видят, что мужчина бабник и ловелас? Не удивлюсь, если его сослали сюда за скандал с какой-нибудь замужней леди.

— Значит, вы уже подали документы на регистрацию? — внимательно посмотрел маг на каждую из нас.

— Да, все бумаги у мистера ди Ортиса, — ответила за нас секретарь.

— Хорошо, тогда пойду к Декстеру.

— Да, конечно, — пропустила его Лаура.

— Леди, ещё увидимся, — склонил он голову и удалился в кабинет мэра.

Мы тоже поспешили из приёмной на улицу.

— Мистер Престон очень милый, не правда ли? — протянула Аманда, садясь в автомобиль.

— Ничего так, — подала голос Риса.

— Бабник он, — буркнула я себе под нос, заводя машину.

— Чур, он мой! — выпалила подруга. — Солли, не кокетничай с ним, пожалуйста.

— Очень надо, можно подумать, — фыркнула я, выезжая на дорогу. И тут же дала по тормозам.

Откуда ни возьмись справа выскочила лошадь. Всадник заорал: «Тпру-у-у!» и чуть не упал на брусчатку, когда животное встало на дыбы.

— Боги! — взвизгнула я, и копыта пролетели над капотом, но не ударили.

— Какого демона! — гаркнул всадник. — Не умеете машину водить, не садитесь за руль!

Я узнала его. Это был наш спаситель, который вытянул автомобиль из кювета.

— Мистер ди Арран! — Я выскочила из машины. — Простите, пожалуйста! Я не заметила вас! Вы появились словно из ниоткуда!

— Мисс! Вы, похоже, только вчера за руль сели! — в ярости процедил сквозь зубы маг.

— Не смейте меня оскорблять! — подняла я глаза, ибо всадник так и не удосужился спешиться. — Я за рулём с шестнадцати лет!

— Да хоть с пелёнок! — скривил он губы в усмешке. — Женщина за рулём — обезьяна с фаерболом!

— Что?! — уперла я руки в бока. — Вы хам, мистер! Хоть и маг!

Я подобрала юбку и уселась в машину. Завела с пол-оборота Арсис, и с визгом колёс машина сорвалась с места. Не хочу не видеть этого наглого мага!

— Вот же хам! — ворчала я себе под нос, сворачивая в квартал.

— Солли, но ты виновата, — робко проблеяла Аманда за спиной.

— Да, я виновата! Но я же извинилась! А он мне в ответ — хамство! — не унималась я.

— Интересно, кто он, этот мистер ди Арран? — мечтательно протянула Риса.

— Да хоть кто! Лишь бы его не видеть больше никогда! — зло прошипела я, кусая губы.

5. Глава 4. Первый призрак