Три дня на побережье - страница 5



Мадлен Тирни кивнула ему, но руки не подала.

– Захария Уинтер, старинный и самый лучший друг Тристана. Они были неразлучны практически с рождения.

Зак слегка склонил голову.

– Позже увидимся, – обратился он к Сэнди.

Женщины зашагали прочь, Зак воспользовался возможностью лучше рассмотреть Мадлен Тирни. Она была одета в темный пиджак, свободную юбку и ничем не примечательные черные туфли на невысоком каблуке. В таком наряде просто невозможно выделиться из общей массы.

Ожидая, пока Сэнди усядется на пассажирское сиденье машины, Мадлен еще раз обвела взглядом расходившихся людей и заметила мужчин, за которыми наблюдала ранее. Зак их тоже выделил. Они шагали по Семетри-Роуд в сторону города. Когда те прошли мимо последней припаркованной машины, он, прищурившись, поинтересовался:

– Видишь тех двух парней, Дафф? То есть отец Майкл.

Дафф махнул рукой:

– Не слишком задумывайся о том, как меня называть. Дафф вполне сгодится, если только мы не в стенах церкви. Каких парней ты имеешь в виду?

Зак кивком указал на мужчин, идущих в город.

Прищурившись, Дафф смотрел на них несколько секунд.

– А, эти… Мюррей Чо и его сын. Кажется, его зовут Пат. Почему ты спрашиваешь?

– Они были на гражданской панихиде?

– Уверен, да, хотя не припомню, чтобы видел их. А что тебя беспокоит?

– Просто стало интересно, откуда они знают Тристана.

– Если не ошибаюсь, когда они сюда переехали, он разрешил им пользоваться своим причалом. Они промышляют мелким рыболовством. Купили у Фрэнка Белтейна склад по переработке морепродуктов. Не уверен, правда, получили ли лицензию на коммерческую деятельность, но точно знаю, сейчас у них идет установка морозильных камер. Скоро будут продавать морепродукты местным жителям.

Значит, эти двое – члены местного сообщества. А поскольку только начали бизнес, вероятно, денег у них мало. Быть может, потому и пешком ходят, не могут себе позволить купить машину.

Зак вспомнил о Мадлен Тирни, которая возбудила его подозрение к отцу и сыну.

– А Мадлен Тирни кто такая? И почему носится с Сэнди, как со щенком-несмышленышем?

– Вовсе не носится. Она уже несколько недель снимает комнату у Сэнди с Тристаном. – Последнее прозвучало скептически. – Когда Сэнди забеременела, Тристан стал проводить на вышке все больше времени, обычно две-три недели там и только одну дома.

– Разве нет правил, регулирующих продолжительность работы?

Дафф кивнул:

– Конечно есть. Слышал, однако, что на вышке сейчас не хватает людей из-за какого-то вируса, рабочим приходится трудиться сверхурочно. Тристан хотел скопить денег, чтобы уволиться и устроиться помощником ветеринара. Мадлен с Сэнди подружились, вот Тристан и решил: будет хорошо, если она поживет у них, ему не нравилось оставлять жену одну.

– Кто же такая эта Мадлен и откуда родом?

– Насколько мне известно, инспектирует нефтяные скважины и…

– Что она делает?

– Инспектирует нефтяные скважины. И отец ее до самой пенсии инспектором работал.

Зак понимающе кивнул. Бон-Шанс ничем не отличался от прочих маленьких городков, раскиданных по луизианскому побережью между Миссисипи и Техасом. Жители здесь делились на две категории: рыбаки и нефтяники, которые либо мирно уживались, либо враждовали друг с другом. Зак ненавидел нефтяные вышки. Его отец работал там до тех пор, пока однажды, пресытившись, не сбежал, бросив семью. А теперь вышка унесла жизнь лучшего друга. И неважно, что они не виделись тринадцать лет. Рана в сердце болела так же, как если бы они никогда не разлучались.