Три ноты над островом - страница 3



Глава 3. Первая поездка по Белому морю.

Поезд наш прибыл в посёлок, расположенный на берегу Белого моря. Мы выгрузились быстро, потому что поезд шёл дальше, и это была короткая остановка, всего 3 минуты. Собравшись всей толпой, и сложив все сумки в одну кучу, мы стояли и смотрели по сторонам. Старинный северный посёлок, можно даже сказать, небольшой городок, выглядел оживленным. Люди, машины, собаки и кошки сновали вокруг нас, заставляя жаться к фонарному столбу, возле которого мы устроили своеобразную стоянку. Одна из самых крупных собак подошла к нашему Антону и посмотрела на него. Антон в своём обычном чёрном наряде, видимо, показался этой почти полностью чёрной собаке вполне своим. Постояв так минут пять, пёс уселся рядом с Антоном и притих, сделавший до смешного незаметным. Руководители группы ушли покупать билеты до острова, несколько человек пошли с ними, чтобы в здании, назначение которого можно было определить, как морской вокзал, купить что-нибудь попить. Здание морского вокзала посёлка Шупа, выглядело как деревянный сказочный терем, но похоже, что сказка, в котором ему довелось побывать, повествовала об опасности и приключениях. Короче говоря, это было красивое деревянное здание, в псевдорусском стиле, но давно не крашеное, дерево стен потемнело и стало шершавым.

Я уже подумывал тоже пойти посмотреть, нет ли вокруг чего интересного, может быть, купить сувениры, но тут все, кто уходил, прибежали обратно и взволнованно размахивая руками, буквально потащили всех за собой. Оказалось, что до острова нас согласился довезти капитан научного судна, которое принадлежало Беломорской биологической базе.

Не успев испугаться, я и все остальные оказались на борту небольшого корабля, больше напоминающего рыболовный сейнер, чем транспорт. Корпус его был полностью из железа, а цвет, белоснежный, как у всех кораблей научного назначения. На борту и спасательных кругах было название судна "Кереть".

Поездка по морю была занятной, потому что находиться на таком большом катере, или маленьком корабле само по себе необычное впечатление, а то, как кораблик ловко маневрировал по морю, между островов, я думаю, ни одно другое судно так бы не справилось. Мы рассыпались по всему кораблю. Я сидел на одном из железных бортиков, и думал только о том, чтобы меня не начало мутить. Тут из глубин катера, прямо возле меня, вылезла молодая женщина с растрепанными волосами . В ковбойке с закатанными рукавами и коротких бриджах, она выплеснула за борт воду из тазика, который держала в руках и улыбнувшись, глядя на меня, вновь исчезла внутри. Удивившись в очередной раз вместимости на вид маленького корабля, я осторожно сполз со своей ступеньки и шагая, как старый моряк, то есть расставляя ноги и пошатываясь, добрался до его носа. На носу корабля было много свободного места; там лежал весь багаж и прямо на нем развалилось несколько человек из наших. Вместе с ними расположился и большой пес из Шупы. Мне сразу сообщили, что пес получил кличку Нокс. Согласившись, что имя ему очень подходит, я уселся рядом и стал смотреть вперёд по курсу. Несмотря на большие, заросшие лесом острова, окружающие нас со всех сторон, и районный посёлок, который постепенно исчезла позади, впереди был виден бесконечный морской горизонт.

Быстрый кораблик, несмотря на волны, которые показались мне не маленькими, всего за полчаса доставил до острова, на котором мы должны были прожить ближайшие три недели.