Три жениха для леди Астер - страница 14
– Я подойду чуть позже и смешаюсь с толпой любопытных, – решил герцог. – Буду отсекать тех, кто попытается проводить леди без ее ведома.
– А я останусь в парке, – сказал Триан. – Не будем волновать почтенную матушку леди Фрей. Не думаю, что кто-то захочет скрестить со мной в темноте шпаги.
Друзья синхронно кивнули.
Уже лет пять не находилось идиотов, желающих бросить вызов барону Триану. Порой придворные подначивали какого-нибудь деревенского увальня, только что явившегося ко двору, зацепить слишком изящного и ухоженного мужчину, убеждая, что такой сахарный красавчик рассыплется от одного грозного взгляда на дедовский меч в руке храброго провинциала.
Таких молодых и наивных Триан учил с изяществом – во время сражения хлопал клинком по мягкому месту, а если увалень не понимал намеков – срезал с него рубашку на потеху придворным дамам и фрейлинам. Многие потом особенно жалели рубашки, ведь ко двору приезжали не от богатства и знатности, а в надежде выслужить все это.
Договорившись обо всем, друзья разошлись по своим делам – леди Астер отдыхала после прогулки вместе с матушкой и тетушкой в своих комнатах и, по мнению мужчин, никуда не собиралась.
Глава 7
Астер действительно никуда не собиралась. Девушка даже сняла верхнее платье и устроилась в кресле – подремать, но королева прислала за дочерью виконта фрейлину с наказом немедля явиться. Девушке пришлось спешно приводить себя в порядок и идти за милой брюнеткой примерно ее лет к личным покоям королевы.
Ее величество приняла девушку ласково: разрешила сесть на маленькую банкетку, спрашивала, как она себя чувствует при дворе, нравится ли ей кто-нибудь из галантных кавалеров, потом перевела разговор на мотыльков в саду и принца Энриха.
– Будьте к нему добры, леди Фрей, наш мальчик впервые влюбился, – с улыбкой говорила она, и фрейлины, сидящие в отдалении, тоже улыбались. – Он слишком юн, чтобы оценить наш придворный цветник, но у него зрячее сердце.
– Я с удовольствием поддержу интерес его высочества к полезным знаниям, – вежливо склонила голову Астер.
Она читала в старинных хрониках, что к детям короля, достигшим возраста любопытства, приставляли молодую вдову с определенной целью – объяснить, как все происходит между мужчиной и женщиной, по возможности показать и мягко ввести во взрослый мир. В некоторых королевствах даже должность такая была – «первая женщина принца», и за нее хорошо платили. Но невинных дев обычно такие намеки не касались, да и принц Энрих еще слишком юн.
Впрочем, дочь виконта кое в чем могла ему помочь. Ей самой отец вручил книгу о женщинах и мужчинах в тот период, когда ее горничная пожаловалась на кровавые пятна на простынях юной леди. Мать тогда растерялась, покраснела, а вот отец спокойно вручил книгу, попросил прочитать и, если останутся вопросы – задавать. Книги вполне хватило, так что теперь Астер готова была поделиться знаниями даже с принцем.
Успокоив себя этой мыслью, дочь виконта взглянула на ее величество такими ясными глазами, что той стало неловко – разве это наивное дитя может соблазнить младшего принца, чтобы остаться при Дворе? Малышка и намеков не поняла. Судя по всему, девочку воспитывали в строгости, предполагая монастырь или замужество с кем-нибудь ниже по положению, а значит, у Энриха просто появится новая подружка по играм, а не агент влияния!
Потаенно вздохнув, королева Магнолия улыбнулась леди Астер в ответ и угостила девушку чаем и сладостями, а когда положенные полчаса визита подошли к концу, сказала: