Тридцать три несчастья и немного везения - страница 15



– Фелан, – почти не разжимая губ, обронил Норберг и, указав многозначительным взглядом на меня, добавил: – Много не болтай.

– Приветствую. – Фелан отвесил мне легкий поклон. Тяжело опустился на стул, стоящий около туалетного столика, вытянул перед собой ноги и устало откинулся на спинку. Потом проговорил, буравя меня пристальным взглядом: – Кстати, мои поздравления, Алекса! Твоими стараниями половина Хельона щеголяет в амулетах, которые ну очень затрудняют жизнь таким, как я и мой брат!

Блондин, как и обычно, впрочем, даже не думал утруждать себя соблюдением правил хорошего тона. Ишь, так и продолжал мне тыкать, хотя нас вряд ли можно было назвать добрыми друзьями.

Последнюю фразу Фелан произнес таким кислым тоном, что я немедленно возрадовалась и возгордилась. Нет, не зря все-таки я столько времени читала книги и возилась с амулетами.

Кстати, про эксперименты. Я вспомнила ту загадочную субстанцию, которая получилась у меня в процессе создания идеального средства для укрощения волос. Интересно, как она там поживает? Но, с другой стороны, дом стоит на месте, следовательно, ничего не взорвалось. И то благо.

– А что самое обидное и неприятное, твоими амулетами успели обзавестись именно те личности, чьи мысли я бы с превеликим удовольствием изучил, – хмуро завершил Фелан и скрестил руки на груди.

Я опустила голову, пряча язвительную усмешку. Что, не нравится вам, господа ментальные маги, когда кто-то начинает играть не по правилам, навязанным вами? Ну что же, привыкайте. То ли еще будет!

Правда, мне хватило ума не высказывать это вслух. Нет уж, давно поняла, что рядом с Норбергом язык лучше держать за зубами. Целее будешь.

– С кучером пообщался? – отрывисто спросил виер Норберг, единственный из всех присутствующих в комнате оставшийся стоять.

– Да. – Фелан кивнул. – На редкость тупая и ограниченная личность.

– Я бы попросил! – возмущенно вскинулся Дариан, явно покоробленный столь нелицеприятной оценкой, данной его слуге.

– Но этот самый Борк на редкость предан хозяину, – чуть повысив голос, договорил Фелан. – Он точно не был в курсе готовящегося нападения. И вообще, я удивляюсь, как ему ума хватило сразу не лезть на рожон.

– В свое время я проинструктировал его должным образом, – с нескрываемой гордостью заметил Дариан. – Мы много раз разыгрывали различные сценарии нападения и обсуждали, как он должен себя при этом вести.

Я почувствовала, как мои брови сами собой ползут вверх. Надо же, а я и не подозревала, что мой супруг на досуге занимается такими интересными вещами.

И все-таки очень любопытно, чем же он зарабатывал себе на жизнь в прошлом?! Ну не может обычный торговец лесом, пусть даже и преуспевающий, уметь настолько хорошо драться. И уж тем более торговец вряд ли станет натаскивать своих слуг для отражения всевозможных атак.

По всей видимости, не только меня заинтересовали эти вопросы. Я заметила, как Норберг и Фелан посмотрели на Дариана, затем переглянулись.

Нет, никто из них при этом не произнес ни слова. Но я не сомневалась в том, что только что между братьями произошел некий мысленный диалог.

– Не подумайте дурного, – тут же продолжил Дариан, видимо сообразив, что сболтнул лишнего. – Просто я очень осторожный человек. И понимаю, что состоятельным людям всегда приходится опасаться за свою жизнь и здоровье.

– Что же, остается только констатировать, что ваша предосторожность оказалась как нельзя более кстати, – с легкой ноткой насмешки произнес Норберг. – Итак, виер Дариан, вы сказали мне, что нападающие хотели похитить вашу жену. По всей видимости, таким образом они собирались заставить вас выполнить их требования.