Триггерная точка - страница 10



Вопреки ожиданиям Коликова, Эльма домой не собиралась. Она вновь разложила документы на столе. Теперь уже без какой-либо системы. Десяток листов лежали у неё перед глазами, и девушка методично просматривала каждый. Время от времени она брала в руки один из листов, подносила к глазам, просматривала содержимое. Не найдя ничего, она откладывала листок в сторону и брала новый. Просмотрев каждый, она вновь разложила все листы перед глазами. В самих листах Коликов не обнаружил ничего подозрительного. То были списки, поступивших в распоряжение музея экспонатов. С немецкой педантичностью пронумерованные, разбитые на категории и классы. Напротив каждого экспоната значились цифры, отображающие дату их обретения. Также отображалась информация, откуда прибыл тот или иной экспонат. Города, названия музеев и фамилии тех, кто отправлял посылки.

Вдруг, внимание девушки привлек один из листов. Дата – май шестьдесят второго. Город Берн – Швейцария. Девушка просмотрела все остальные листы и поняла, что из Берна больше ничего не отправляли. Эльма вдруг встрепенулась. Что-то насторожило её. Она сложила все бумаги, за исключением заинтересовавшего её листа, в стопку и вышла из кабинета. По лестнице, ведущей в хранилище, девушка почти бежала.

– Фрау Гретта! – крикнула она на ходу. – Подождите, не закрывайте хранилище!

Чопорная сослуживица Эльмы удивленно уставилась на девушку. Ключ в руках женщины замер в замочной скважине.

– Эльма, дорогая, что случилось?

– Срочное задание директора. – Эльма развела руки в стороны, изобразив жест безысходности. – Герр Диммар велел разобраться с новым поступлением, как можно раньше. Я засиделась у себя, разбирая эти завалы, и не уследила за временем. Как же хорошо, что я застала вас!

– Разве это не подождет до завтра? – удивилась служащая архива.

Эльма огляделась, словно бы их мог кто-то подслушать и заговорщическим тоном прошептала:

– На самом деле он дал мне это поручение ещё днём, но ко мне зашел Петер и я… – она замялась и, как показалось Коликову, смогла нагнать на себя краску. Во всяком случае, мужчина почувствовал, как девушка напрягла мышцы пресса. При этом движении кровь сильно бьёт в голову и лицо действительно краснеет. Жест непримечательный, но внимательный собеседник решит, что собеседник застеснялся. Таким маленьким хитростям учили в разведшколах. Фрау Гретта заметила смущение девушки, так и не уловив нотки фальши, и лукаво улыбнулась:

– Эх, Эльма, где мои семнадцать лет? – задумчиво сказала она и открыла хранилище. – Покажите ваш список.

Девушка протянула листок. Служащая архива внимательно его изучила и облегченно выдохнула:

– Так это же небольшая стопка папирусов. Кстати, они в довольно сносном состоянии.

Фрау отошла, затерявшись среди стеллажей, но уже через минуту вернулась:

– Вот, то, что вы ищете, Эльма. Можете взять до завтра. Как закончите, заприте у себя в сейфе. На самом деле они стоят копейки, но мало ли… В любом случае, не понимаю, к чему такая срочность?

– Я очень дорожу своей работой, фрау. – Эльма бессовестно врала. Мастерски. Коликов мысленно аплодировал ей. Никакого Петера в её кабинете сегодня не было. Да и работа эта копеечная нужна была девушке постольку поскольку. Вероятнее всего, должность в музее для неё была лишь прикрытием.

– Похвально, – одобрительно кивнула женщина. – В наше время такая безалаберная молодежь… Им бы поучиться вашему рвению к работе. Глядишь, и не творилось бы вокруг столько абсурда.