Тринадцатый год Ворона - страница 7
Аккуратно установив их на один из кусочков пирога, он развернул своё творение имениннику.
– Ну, что скажешь? Я нашел их в одной из лавок на границе с пустыней в Ханде. В Марубе славятся своими изделиями из воска, большая их часть используется для здоровья и красоты, я же, привез вот это! – Улыбнулся Самуил закончив свой рассказ.
На тарелке с пирогом, на самой его верхушке величественно красовались две цифры. Кадог взглянув на них и немного полюбовавшись этими произведениями заокеанского искусства, поменял цифры местами. Теперь они показывали возраст 37 лет.
– Так пожалуй будет лучше! – засмеялся Кадог, и дружный хохот друзей разнесся по всему дому.
За окнами послышались хлопки и скрипы, это в воздух были запущены многоцветные россыпи фейерверков с государственного дирижабля. Жители города выходили на улицы и прогуливаясь вдоль набережной рек Алихэ и Зури отпускали в плавание маленькие самодельные веночки украшенные цветами и маленькими свечами. В темном небе, отражались праздничные надписи, исходившие из проекторов на воздушных кораблях. Символы нового года в виде Ворона и поздравления для жителей города транслировались на корпусе дирижаблей. В новогоднюю ночь, разрешалось гулять до самого утра. И желающие выйти на работу, могли смело открывать свои магазины или не открывать их вовсе, не зависимо от режима работы. Такие поблажки прощались только в новогоднюю ночь. Следующий обязательный рабочий день, наступал 3 числа.
Взяв со стеллажа стоящего за спиной мастера огниво, Марлин зажег свечи. Неожиданно в доме погас свет, это собака хозяина дома, которую тот ласково называл Бива, щелкнула выключателем. В полной темноте, освещенные только светом исходящими от окон и двумя свечами, созданными искусной рукой заграничных мастеров, Кадог и его товарищи смотрели на тихое свечение огней, которые переливались разными цветами радуги. Должно быть, для их создания были задействованы и алхимики, которые сумели совместить и сочетать столь необычное в самом обычном материале.
Загадав желание, свечи были потушены.
Вернулось освещение и трое друзей, вкусив яства имеющиеся на столе и выпив изрядную порцию горячительного напитка, вытерли руки об висящие на крючках по краю стола маленькие полотенца. А после, расположившись кто в креслах, кто на диване, приступили с расспросами к Самуилу о его путешествиях и изучению подаренного им свертка.
Несколько месяцев назад соседние государства Хавалеса и Мовары после долгих распрей перешли к открытым военным действиям. Об этом Марлин и Кадог знали благодаря новостям с дирижабля и газетных заголовков, которые распространяли глашатые. После восхождения на престол нового правителя Хавалеса в лице молодого Азаль-Тума, представители власти Мовары, поддерживавшие другого претендента на престол и возлагая надежды на дальнейшие с ним сотрудничество, были крайне недовольны выбором кандидата.
От Самуила друзья узнали истинную причину этой войны. Путешествуя по родным землям Хавалеса, где родился и вырос их друг, Самуилу пришлось стать свидетелем враждебного отношения к ему подобным. А точнее, речь идет о незаконнорожденных детях – бастардах. Всё началось с того, что правивший до недавнего времени Хавалесом нетта Кар-Хар, вместо себя у власти оставил своего бастарда Азаль-Туму, а не законного сына Ак-Хара.
По мнению монарха, Азаль-Тума лучше подходил на роль правителя, нежели Ак-Хар. Первый, показал себя разумным и бережливым, знающим военное дело и быт солдат лучше некоторых из своих командиров. Ак-Хар же был известен своей расточительностью и наглостью, плохо разбирался в стратегических тонкостях и слыл тщеславным и алчным сибаритом.