Трое для попаданки. Игры голодного мира - страница 59



Быстрее, чем я успеваю облегченно выдохнуть, он  возникает прямо перед возвышающимся нагом, нервно бьющим хвостом, и без какого-либо страха смотрит тому в глаза:

 - Успокойся! - приказывает, так, что я вздрагиваю от вложенной в голос силы.

Лардэ замирает, уставившись на Дисфаля полубезумным, потерянным взглядом. Я всем сердцем ощущаю его страх и боль, его растерянность, но снова совершенно бесполезна. Единственный, кто понимает, что вообще происходит, - Дисфаль. И мне остается только надеяться, что он хотя бы не навредит.

- Сядь, - продолжает командовать призрак, подавляя мощного змея своей магией и вынуждая подчиниться. - Закрой глаза. Расслабься. Ты перегоришь, если будешь пытаться сопротивляться своей магии. Слушай мой голос: я помогу пройти изменения.

Долгие секунды Лардэ, оскалив клыки, прожигает Дисфаля взглядом загнанного в угол зверя, замерев в неудобной полусогнутой позе. А затем все-таки опускается. Садится на свой хвост и с усилием закрывает пугающие змеиные глаза. Его шумное, порывистое дыхание замедляется, а напряженное тело постепенно расслабляется.

- Что это было? - спрашиваю едва слышно, чтобы не помешать.

- Трансформация, - поясняет Дисфаль, отойдя от нага на пару шагов. - Недавняя вспышка магии, ваше объединение и, полагаю, твоя магия пробудили в нем древнюю кровь. Он вот-вот переродится.

- В кого?

- Не знаю, - признается, невозмутимо пожав плечами. - Но так еще любопытнее, правда? - добавляет, предвкушающе улыбнувшись.

Бросив на меня быстрый взгляд, Дисфаль вновь возвращает свое внимание Лардэ, которого все плотнее окутывает облако фиолетовых искр, но вдруг резко оборачивается, уставившись на мою шею.

- Ты в порядке, Ася?

- Да, - вздыхаю, машинально проведя рукой там, куда смотрит призрак, и хмурюсь, обнаружив, что в месте поцелуев Лардэ кожа стала горячей и  болезненно чувствительной.

- Стой спокойно, - велит Дисфаль, плавно приближаясь. - Я просто взгляну.

Сглотнув, готовлюсь ощутить сомнительные прелести удушья от его чудовищной силы, но, как ни странно, холод оказывается вполне терпимым. То есть, конечно, в груди до сих пор холодеет, когда он вот так близко, но все-таки это не так плохо, как в первую нашу встречу.

- У тебя царапины, Ася, - замечает мужчина, внимательно меня осмотрев.

- Что, такие большие? - приподнимаю бровь.

Чего он так беспокоится?

- Ты не понимаешь? Наг поцарапал тебя клыками. Ядовитыми.

- То есть… - не в силах договорить, испуганно вскидываю руку к шее, но не решаюсь дотронуться.

- Отравил, - подтверждает Дисфаль мои худшие опасения. - Совсем чуть-чуть, правда, так что, думаю, серьезной опасности нет.

Фух! Я прямо-таки физически ощущаю, как отпускает сковывающее мышцы напряжение.

Маг медлит, продолжая странно на меня смотреть, и я вдруг ловлю себя на мысли, что уже чувствовала нечто подобное раньше. Еще до нашей с ним встречи. Этот холод, тоска, подавленность...

- Ты снился мне! - восклицаю потрясенно.

Те жуткие сны про леденящую темноту! Я всегда знала, что не одна там, что есть кто-то еще! Это точно был он!

В ответ на мою догадку Дисфаль улыбается, отчего его хищное, худое лицо кажется моложе и мягче.

- Я звал тебя. 

- Но как? Это было еще дома, в совсем другом мире!

- Благодаря нашей связи, ты - единственная, с кем я мог хоть как-то общаться во время своего заключения, - сообщает он с отстраненным спокойствием. - За двести лет мое желание вновь увидеть тебя, услышать твой голос окрепло достаточно, чтобы дотянуться даже в другой мир.