Трое из Скотланд-Ярда - страница 5



“Дорогая Луиза. Благодарю тебя за проделанную работу. Даже если старания не принесут плодов, твой вклад в моё дело неоценим. Я предоставляю тебе денежную сумму, несколько более весомую, чем было сказано изначально. Искренне советую тебе на время, а желательно навсегда, покинуть Англию, ведь служители порядка станут искать тебя. Говорят, Париж особенно прекрасен в это время года. Уверен, с поиском работы у тебя проблем не будет. Ещё раз искренне благодарю за проделанный труд.

Доброжелатель.”

– Я же говорил, она на кого-то работает, – восхищённо прокричал Уильям.

Окинув взглядом комнату Артур скомандовал:

– Осмотрите каждый угол. Здесь должно быть ещё что-нибудь.

Все старания были тщетны, в помещении не нашли никаких зацепок, только разбросанную одежду. Каждый ящик если и обладал содержимым, то это безделушки, которыми обладала каждая уважающая себя представительница древнейшей профессии.

– Нам здесь больше делать нечего, сэр, – с сожалением прохрипел Джеймс.

– Пожалуй так. Хотя… мы ещё можем допросить хозяйку заведения.

Спускаясь по лестнице, они встретили пару коллег мисс Смит, они шли и игриво подмигивали полицейским в надежде завлечь новых клиентов.

Хозяйка стояла у входа, увидев служителей порядка она бросилась к ним и начала забрасывать вопросами:

– Моя Луиза – преступница? Она кого-то убила? Или ограбила? Как такое могло произойти? Уверяю вас, все мои девочки очень честны, у них в головах нет даже мыслей о преступлениях.

– Успокойтесь, – остановив женщину рукой, бросил инспектор, – она ничего такого не совершила. По крайней мере, прямых доказательств на это у нас нет. Сейчас мы зададим вам пару вопросов, постарайтесь отыскать в своей памяти ответы на них.

– Хорошо. Я внимательно слушаю вас, господа.

– Для начала представьтесь и расскажите о себе.

– Меня зовут Жанна Бороу. Я основатель и директор “Розового дня”. Но в отличие от остальных борделей Уайтчепела мой абсолютно легален. Все бумаги имеются.

– Отлично. Итак, заходили ли клиенты к мисс Смит в последнее время?

– На самом деле, она не очень уж сильно пользуется спросом у клиентов, но пару дней назад заходил один мужчина. Меня очень удивило, что он вышел от неё буквально через пару минут.

– Можете его описать?

– Да. Он был высокий, в очень длинном пальто, таком сером. Короткие тёмные волосы. Пышные усы. И какая-то маленькая голова. Знаете, как у душевно больных.

– Хорошо. А вы сможете опознать его, если что?

– Думаю да.

– Замечательно, мы свяжемся с вами, если это будет необходимо. До свидания.

Полицейские вышли из борделя. Начинало темнеть.

– Джеймс, ты поедешь с нами или сразу отправишься к сестре?

– Пожалуй, прогуляюсь.

– В таком случай прощай, – коллеги пожали друг другу руки.

Секретарь неспешно двинулся в один из переулков и вскоре скрылся.

– Как давно ты в Лондоне, парень? – не смотря на собеседника, спросил Артур.

– Со вчерашнего вечера.

– Успел обзавестись жильём?

– Ещё нет. Сделать это здесь довольно трудно.

Немного помолчав и покрутив, ус Артур произнёс:

– Поселим тебя в Скотланд-Ярде. На время.

– Это честь…

– Не разбрасывайся словами. Жить в Скотланд-Ярде – такое себе удовольствие. А завтра я познакомлю тебя с одним человеком. Только будь аккуратен с ним.


4.

Коридоры Скотланд-Ярда были узкие, но хорошо освещённые. Уильям с явным интересом рассматривал фотографии на стенах. Но долго любоваться было нельзя: Артур ненавидел ждать. Они вошли в один из сотен кабинетов, точнее, вошёл инспектор и крикнул: