Туманный Антакаль. Часть 1. Свобода - страница 22
- Какое похвальное рвение. Морфидию бы сотую долю.
- Зачем ты тогда его держишь?
Джеймс пожал плечами.
- Сам не знаю.
Он склонился над схемой, нахмурившись разглядывая тот участок, на который я показала. А я пошла к Николсону. Постучала, заглянула.
- А что, час уже прошёл? – отвлёкся от своих дел Николсон.
- Пролетел, – ответила я словами Джеймса.
- Проходите.
Я села на стул перед хозяином, на котором час назад получила отказ. Николсон потянулся к правому нижнему ящику и достал оттуда договор. А я внутренне хмыкнула. С Джеймсом не заскучаешь.
Николсон тем временем протянул мне договор, пригласив ознакомиться. И я, памятуя слова Джеймса о пункте о неразглашении информации, стала внимательно читать. Может, ещё что есть, на что обратить внимание. Увидев штраф за огласку сведений из мастерской и угрозу тюремного заключения, если суд признает виновным в нарушении этого пункта договора, у меня вытянулось лицо.
- Ничего себе, – ткнула я пальцем в то, что меня потрясло.
- Видите ли, вилени…
- Не называйте меня вилени, прошу, – прервала я его. – Просто госпожи будет достаточно. А лучше по имени – Мартина.
- Хорошо, видите ли, госпожа Мартина, я владею лучшей артефактной мастерской, и мои клиенты – люди непростые. Представители богатейших и самых высокородных фамилий обращаются ко мне и вправе надеяться, что детали их заказа останутся втайне и не покинут пределы этой мастерской. В клиентах у нас также значится королевский дом.
Николсон бросил на меня внимательный взгляд, пытаясь прочесть мою реакцию.
- Тогда ваши требования обоснованы и оправданы, – сдержанно отметила я.
Пока я читала дальше, Николсон потарабанил пальцами по столу и сказал:
- У нас очень высокий уровень запросов, госпожа Мартина. Я вижу, вы нашли подход к Джеймсу, но не думайте, что его покровительство сделает вам скидку. Джеймс славный парень, талантливый артефактор, но очень легкомысленный в отношениях. Он быстро увлекается и быстро остывает. Когда это случится, любая ошибка – и вы будете уволены. Я не терплю бездарностей.
- И не надо. С Джеймсом у нас сугубо рабочие отношения.
- Я вас предупредил.
- И за это благодарю. Вы останетесь довольны моей работой, – я поставила подпись в договоре, влив в неё свою магию, и протянула Николсону.
Он поставил свою, тоже подкреплённую магией, подпись и убрал документ в сейф.
- Что ж, приступайте к своим прямым обязанностям, госпожа Мартина. Вы прикрепляетесь в подчинение к мастеру Джеймсу Гейзеру. Добро пожаловать в лучшую мастерскую столицы «Творец чудес»! – несколько патетично закончил Николсон.
Он гордился своим детищем и был преисполнен важности. Я не стала разочаровывать теперь уже своего хозяина. В конце концов, кому как не мне понять желание погордиться, если есть чем.
- Благодарю. Это большая честь для меня.
Глава 12
Я вернулась к Джеймсу, и поймала себя на том, что уже входя в кабинет, сияла ослепительной улыбкой, насколько улыбчивость и лёгкий нрав Джеймса были заразительны. Увидев меня, он широко улыбнулся исподлобья, я уже отметила, что он так всегда смотрит из-под чёлки, слегка наклонив голову влево.
- Подписала? Добро пожаловать, Мартина, в лучшую мастерскую столицы «Творец чудес»! – пафосным тоном изобразил он пантомиму в лице мастера Николсона.
Я фыркнула.
- Похоже. Кстати, он уверен, что пока мы объезжали лошадь, – покосилась я на спокойно дремавшего железного коня, – я тебя окрутила, у нас уже роман, поэтому ты взял меня к себе. Счастливого конца в виде брака и кучи детишек, правда, никто не обещал. Но зато пока ты под моими чарами, я могу не бояться увольнения. Но, как мне сказали, это продлится недолго, чары быстро спадут, и меня, бездарность и неумёху, быстро выгонят вон.