Тупое орудие - страница 7



– Проломили голову, – ответил Невилл.

Хелен застонала, а ее сестра кивнула с видом знатока.

– Удар тупым предметом, – проговорила она. – Ты в курсе, кто это сделал?

– Я – нет, а Хелен, возможно, в курсе.

Хелен вскинула голову:

– Я же сказала, меня там не было!

– Милая, туфельки выдают тебя с головой.

– Да, я была там, но не в момент убийства! Я в нем не замешана!

Монокль выпал из глаза мисс Дру. Она вставила его обратно и пытливо взглянула на сестру.

– Что значит, была, но не в момент убийства? Ты сегодня ходила в Грейстоунс?

Хелен замялась.

– Да, мы встречались. Во-первых, я чертовски устала от стрекота твоей пишущей машинки, а во-вторых, очень хотела увидеть Эрни.

– Выкладывай, что у тебя с Эрни Флетчером, не тяни! – не унималась Салли.

– Как пурист, убедительно прошу не использовать настоящее время, – сказал Невилл.

– Ты-то наверняка в курсе? – бросилась в атаку Салли. – Выкладывай, черт побери!

– Все не так, как ты думаешь! – зачастила Хелен. – Признаю, Эрни мне нравился, но не до такой степени.

– Раз с Невиллом поделилась, то и со мной сможешь, – заявила Салли. – Только не надо сказок вроде «пошла к нему из-за стрекота пишущей машинки». Все равно не поверю.

– Давай колись! Салли обожает мерзкие истории, – подначил Невилл.

Хелен вспыхнула:

– Обязательно так выражаться?

– Милочка, я с самого начала говорил, что для меня это слишком мерзко и банально. Зачем сейчас цепляться?

– Тебе неведомо отчаяние! – посетовала Хелен.

– Все дело в моей божественной отрешенности.

– Надеюсь, убийство повесят на тебя, – вмешалась Салли. – Что тогда будет с твоей божественной отрешенностью?

Невилл задумался.

– Вопрос, конечно, интересный, – согласился он. – Естественно, внешне я бы сохранял спокойствие, а вот испугался бы на самом деле? Надеюсь, что нет.

Хелен ударила кулаком по дивану:

– Слова, слова – что в них толку?

– Нет ничего более омерзительного, чем культ материального, – отозвался Невилл. – Милочка, у тебя мещанское мировоззрение.

– Да замолчи ты! – Салли подошла к дивану и устроилась рядом с Хелен. – Успокойся, старушка, и расскажи все по порядку. Если ты села в лужу, я постараюсь тебя вытащить.

– Не вытащишь! – с несчастным видом воскликнула Хелен. – У Эрни были мои долговые расписки. Полиция наверняка их найдет, и разразится страшный скандал.

– Долговые расписки? – хмуро переспросила Салли. – Откуда они у него? Откуда они вообще взялись?

– Расписки по моим карточным долгам. Невилл думает, что Эрни их выкупил.

– Зачем, ради всего святого? – изумилась Салли, и монокль снова выпал из ее глаза.

– Вот что значит кристальная чистота помыслов! – восхитился Невилл. – Мне даже неловко.

– Да все я понимаю! – пылко возразила Салли. – Но эта история с невыплаченными долгами чересчур vieux jeu[7]. Не дай бог мне использовать такое в своих книгах!

– Так ты эскапистка? – сочувственно поинтересовался Невилл. – Поэтому пишешь неправдоподобные романы? Тебе невыносима суровая правда жизни?

– Мои романы неправдоподобные?! Возможно, ты не в курсе, что критики причисляют меня к шестерке лучших авторов детективов.

– Если ты им веришь, значит, совсем не разбираешься в людях, – парировал Невилл.

– Хватит! – в гневе крикнула Хелен. – Разве сейчас это важно? Мне-то что делать?

– Ладно, займемся твоей бедой, – проговорила Салли, отвернувшись от Невилла. – По-моему, мне известно далеко не все. Когда ты увлеклась Эрни Флетчером?