Турецкий язык с нуля. Уровень А1-А2 углубленный - страница 16
3. Еще один важный момент – подлежащее в турецком почти всегда на первом месте, а сказуемое ЖЕЛЕЗНО на последнем.
Аффиксы сказуемости
Поместим все аффиксы в табличку.
Такие же аффиксы используются и для прилагательных и для глаголов.
Возьмем уже полюбившееся нам слово «güzel» – «красивый»
Ben güzelim – я красивая
Sen güzelsin – ты красивый
O güzel (dir) – она красивая
Biz güzeliz – мы красивые
Siz güzelsiniz – вы красивые
Onlar güzel (dir) ler – они красивые.
С глаголами пока знакомиться погодим. Там аффиксы те же, но они присоединяются к показателям времен. А нам бы пока с этими разобраться.
*Обратите внимание на то, что для окончаний аффиксов множественного числа (то есть для местоимений мы, вы, они и тд.) не предусмотрено показателя «ler». Сами формы аффикса сказуемости для множественного числа уже указывают нам на множественность.
Например, когда мы переводим фразу «мы туристы» мы говорим «biz turistiz». Никаких «biz turistleriz» быть не может.
Переведите:
Я красивая (güzel). Ты умный (akıllı). Она веселая (neşeli). Мы устали (yorgun). Я образованная (tahsilli). Ты грустный (üzgün). Они счастливые (mutlu). Ты ревнивый (kıskanç). Он богат (zengin). Вы бедны (fakir). Я быстрая (hızlı). Мы туристы (turist). Они иностранцы (yabancı). Вы начальник (müdür). Я студент (öğrenci). Ты бармен (barmen). Мы учителя (öğretmen). Он врач (doktor). Они турки (türk). Мы охотники (avcı). Ты трус (korkak). Я сильная (güçlü). Вы слабые (zayıf). Он вежливый (kibar). Вы старательные (çalışkan). Ты молодой (genç). Они старые (yaşlı). Ты еще (daha) ребенок (çocuk). Мы большие (büyük). Вы маленькие (küçük). Я нервная (sinirli). Ты смелый (cesur). Мы левнивые (tembel). Ты плохой (kötü). Она хорошая (iyi). Мы болтливые (konuşkan). Они тихие (sessiz).
Правильные ответы:
Ben güzelim. Sen akıllısın. O neşeli. Biz yorgunuz. Ben tahsilliyim. Sen üzgünsün. Onlar mutlular. Sen kıskançsın. O zengin. Siz fakirsiniz. Ben hızlıyım. Biz turistiz. Onlar yabancılar. Siz müdürsünüz. Ben öğrenciyim. Sen barmensin. Biz öğretmeniz. O doktor. Onlar türk (ler). Biz avcıyız. Sen korkaksın. Ben güçlüyüm. Siz zayıfsınız. O kibar. Siz çalışkansınız. Sen gençsin. Onlar yaşlılar. Sen daha çocuksun. Biz büyüğüz. Siz küçüksünüz. Ben sinirliyim. Sen cesursun. Biz tembeliz. Sen kötüsün. O iyi. Biz konuşkanız. Onlar sessizler.
Отрицательное и вопросительное простое предложение
Простые нераспространенные предложения (без глагола) могут быть положительными (+) вопросительными (?) и отрицательными (-).
(ПР: Это дом. Это дом? Это не дом).
Вопрос
Для того, чтобы задать вопрос в русском языке просто используется вопросительная интонация, грамматически это никак не отображается. На письме, конечно же такое предложение завершается вопросительным знаком.
Но в Турецком языке этого недостаточно. На помощь нам приходит – вопросительная частичка «mı» по гармонии гласных на 4 (mu mü mı mi). Она ставиться за тем словом, к которому относится. Строится по гармонии гласных «на 4» от последней гласной этого слова, но пишется от него отдельно. При этом, аффикс сказуемости отрывается от самого слова и переставляется за частицу, так как аффикс сказуемости должен ВСЕГДА завершать предложение.
Ben güzelim Я красивая
Ben güzel miyim? Я красивая?
Sen güzelsin. Ты красивая.
Sen güzel misin? Ты красивая?
O güzel (dir). Oна красивая.
O güzel mi (dir)? Oна красивая?