Турецкий язык с нуля. Уровень А1-А2 углубленный - страница 8
Проверь себя. Правильные ответы:
arabada, çiçekte, evde, ormanda, cepte, vitrinde, parkta, şehirde, salonda, arkadaşta, portrede, ülkede, kedide, masada, defterde, kitapta, bardakta, müzede, öğretmende, damatta, çantada, okulda, kadında, erkekte, dolapta, tabakta, sokakta, halıda, yastıkta.
Думаю, что вы обратили внимание, на то, что при переводе на русский язык мы получаем различные предлоги – у учителя, на столе, в шкафу, а на турецкий все это мы переводим местным падежом. Вы спросите: «есть ли предлоги в турецком языке „в“, „под“, „на“, „за“, „у“, „напротив“ и тд.?»
Несомненно, есть. Изучать данную темы мы будем позже. Но, вся прелесть заключается в том, что в этих разнообразных предлогах нет необходимости при условии, что предмет, о котором мы рассказываем, находится в логичном для себя месте. Возьмем вариант «kitap masada» «книга на столе». Логичным ли будет местонахождение книги на столе? Вполне. А если книга упала под стол, или даже за стол. Достаточным ли будет ответить на вопрос собеседника «kitap nerede?/ где книга?» просто коротким вариантом «masada» и не употреблять уточняющие предлоги «под», «за»? Нет. Такого варианта будет недостаточно.
Урок №4
Гармония согласных второго типа
Увы, закон гармонии согласных не заканчивается. Продолжаем вспоминать школьные годы и парные согласные русского языка – - «Б-П», «Ж-Ш», «Д-Т», «Г-К» и тд. – вспомнили? В турецком языке подобная парность очень похожа. Однако изменениям подвержены лишь 4 пары:
b-p⠀⠀g /ğ —k
c-ç⠀⠀d-t
Выучите эти четыре пары наизусть.
Посмотрите на предложенные ниже слова, и то, как они изменяются, если к ним прибавить уже известный нам аффикс притяжательного местоимения:
Что мы видим: если у нас сталкиваются глухая согласная от самого слова (dolap) и аффикс, который начался на гласную— (в данном примере (ım), но это могут быть и другие грамматические показатели), то глухая согласная в конце слова, в большинстве случаев, поменяется на звонкую по уже известным парам:
p – b
t – d
ç – c
k – ğ/g
Особое место занимают слова, которые закончились на букву «k». Если перед буквой k стоит согласная буква ‘’n’’– как в слове renk – тогда, как мы видели раньше, k поменялось на звонкую g.
Но! Если перед конечной буквой k стоит гласная буква (а таких слов гораздо, гораздо больше: ekmek (хлеб), erkek (мужчина), dilek (желание), kaşık (ложка), durak (остановка), тогда при присоединении аффикса, конечная «к» заменится на беззвучную букву ğ. Не забываем, что при этом и сам аффикс должен начаться на гласную букву.
Звучит путано – лучше увидеть все на примерах:
• ekmek – ekmeğim – «экмеим» – мой хлеб
• dilek – dileğim —«дилеим» – моё желание
• erkek – erkeğim- «эркеим» – мой мужчина
• kaşık – kaşığım – «кашыым» – моя ложка
• durak – durağım – «дураым» – моя остановка
Однако, гармония согласных второго типа отличается большим количеством нюансов и над этой темой придется хорошенько потрудиться.
Исключения:
1. На большинство заимствований – слов пришедших из других иностранных языков, правило озвончения глухих согласных не распространяется. Особенно это касается конечной буквы «t». С ней возникает больше всех проблем.
То есть, если слово турецкое – действует правило гармонии согласных второго типа, но если слово пришло из английского, французского, персидского, арабского и тд., то глухая буква в конце слова обычно не подвергается каким-либо изменениям.