Твари Бермудского треугольника - страница 11



– Я Нэйт Альварес, очень рад познакомиться с вами. Надеюсь, вы расскажете мне подробнее о цели нашего плавания. Куда мы пойдём сейчас?

Том, кажется, немного растерялся от того, что только что произошло, но потом медленно подошёл к карте и начал неспешно водить по ней пухлым пальцем. Делал он это так медленно, задумчиво, возможно даже лениво, что казалось Нэйт сейчас сорвётся, подойдёт к нему и встряхнёт за плечи. Но он терпеливо стоял и ждал, нервно топая ногой. В этот момент в каюту зашли матросы с вещами. Поставили чемоданы рядом с пустой кроватью и вышли. У Тома был столько вещей, думал Кэм, будто он уже никогда не собирается возвращаться домой.

А Том всё водил пальцем по карте, и никто не смел его торопить. И вот наконец он сказал:

– Нашёл. Итак, нужно найти бермудский треугольник.

– Ну уж нет! – Мгновенно выпалил Нэйт. Его глаза в один миг широко раскрылись от страха. —Нет, я ни за что не пойду на это. Вы хоть знаете, что за чертовщина там творится? Там пропадают корабли, люди, там пропадает всё! Я ещё хотел пожить, а не идти прямо в объятия смерти. В Америку, пожалуйста, куда угодно, но не в бермудский треугольник. Я ещё не на столько безумен.

– Но Нэйт, как тогда мы собираемся найти русалку? Если не рискнуть, мы ни за что её не найдём, и…

– И останемся живы. – Закончил за друга Нэйт.

– Замолчи. Замолчи и подумай. Ты же любишь всё это, приключения и трудности. Ты так часто подвергал жизнь смертельной опасности, что тебе бы кто угодно позавидовал, а ты счастливчик. Всегда от смерти уходил с парой царапин и синяков. Это такое же приключение.

– Да, я уходил от смерти с парой царапин, но сейчас мы собираемся идти прямо к ней домой. Вернее, вы собираетесь. Это слишком.

– Нэйт, подумай, а если твоё везение и в этот раз не подведёт тебя? Тогда мы сможем вернуться живыми, разбогатеть и прославиться.

– Я не хочу тыкать пальцем в небо. Те дела, это одно, а теперь совсем другое. Нужно быть готовым к тому, что мы можем не выжить, и скорее всего так и будет. Нет! Нет и точка.

Нэйт опустил глаза, и задумался. Возможно, Кэм был прав, но страх самого опасного путешествия холодил его словно он был шматом мяса в снегу. В этот раз фортуна может повернуться к нему спиной, но кто не рискует…

– Хорошо. Мы пойдем туда, но, если мы умрем, я найду способ вернуться к жизни, верну к жизни вас и убью. В этом треугольнике и не такая чертовщина может произойти.

– Договорились, брат. – Обрадовался Кэм. Ему и самому стало страшно после того, что он услышал, но не подал вида, чтобы ещё сильнее не напугать друга. – Тогда отплываем прямо сейчас.

– Отличная идея. Ветер хороший, а большего и не надо. – Подтвердил Том.

Кэм вышел на палубу и очень громко крикнул, чтобы все матросы услышали и немедленно принялись за работу.

– Поднять трап, поднять якорь, ставить паруса. Так, где Билли?

– Он уже на штурвале. – Отозвался из толпы Райан.

– Тогда чего вы все встали? Быстро выполнять!

Люди моментально разбежались по кораблю выполнять команды Кэма. Он был серьёзен и непоколебим в своих решениях, хотя страх ещё сильнее начал давить на него, ведь они покидали тихую пристань Шотландии. Как страшно.

Вот они покинули пристань и отправились в неизвестное. Они спокойно отплыли, но всё ли будет так спокойно в этом плавании, никто не мог предсказать. Кэм вернулся в каюту. Том и Нэйт, что-то бурно обсуждали. Кэм сел на свою кровать и прислушался.