Твоя по ошибке - страница 20



Закончив с бутербродами и накрыв заварочный чайник расшитым полотенцем, я отправилась на поиски лэра Деймера Ноура.

Хозяин дома нашелся сразу же. Небрежно бросив пиджак на спинку дивана и закатав рукава белоснежной рубашки, он, как и обещал, чинил сломанный нагреватель. Лэр полулежал на полу, устремив сосредоточенный взгляд вглубь технического шкафа, а крепкие сильные руки, покрытые темными вытатуированными символами рун, подкручивали, стягивали и исправляли невидимые мне детали магического механизма. Лэр что-то тихо бурчал себе под нос – наверное, тоже поминал добрым словом брата и его неуемную склонность к разрушениям.

Я невольно залюбовалась его размеренными, уверенными движениями… и им самим. Наблюдать за работой лэра оказалось очень увлекательно. Можно было разглядеть, как двигались под рубашкой крепкие жгуты мышц, вздымалась и опускалась широкая грудь. Нагреватель постепенно возвращался к нормальному состоянию – мне показалось, что в доме с каждой минутой становилось все теплее…

Или же от одного только вида лэра Деймера мое тело охватывал жар?

Закрыв лицо ладонями, я попыталась остудить пылающие щеки. Из глубины технического шкафа раздался скептический смешок. Кажется, лэр Деймер заметил мой интерес, и осознание этого еще сильнее вогнало меня в краску.

– Я почти закончил, – ровно произнес лэр. – Можешь садиться за стол.

Кивнув, я позорно сбежала на кухню – подальше от лэра Деймера и всех непристойных образов, которые рождала в одурманенном зельем разуме его близость. И даже за ужином я никак не могла решиться поднять голову от тарелки и посмотреть на хозяина дома, с аппетитом жующего бутерброд. Но он смотрел – я кожей чувствовала его жадный взгляд – и тело горело, словно дом в одночасье превратился в наполненную сухим жаром сауну. Чувства, желания, мысли, странные и противоречивые, сплетались внутри в плотный клубок, щедро приправленный зельем, вот только разобраться в них было выше моих сил.

Я безжалостно терзала верхнюю пуговку халата, как делала всегда, когда нервничала. Но ничего не помогало.

– Пока не снимешь это, я никуда тебя не отпущу, – нарушил молчание лэр Деймер.

Мне не сразу удалось понять, что он имел в виду. Оторвавшись от чашки с травами, я недоуменно посмотрела на хозяина дома. Взгляд лэра – непонятный и как будто выжидающий – был прикован к моему халату. Как будто…

Пальцы нервно стиснули пуговку, почти выдернув ее из петли. Неужели именно этого и хотел лэр Деймер, об этом просил меня? Снять халат… раздеться… для него?

Я вздрогнула, едва не выронив зажатую в другой руке чашку. Успокоительный сбор не помогал.

Совсем.

Сердце забилось быстрее, разгоняя по телу кровь. Возмущение, вспыхнувшее на мгновение, растворилось в охватившем меня сладком огне. Кожа – чувствительная, нежная – требовала прикосновений. Уверенных, властных мужских рук, по которым так красиво змеятся угольно-черные рунические татуировки. Мне хотелось, чтобы лэр перегнулся через стол, сметая прочь все лишнее, чтобы…

Низ живота свело жарким и чуточку нервным спазмом.

– Я говорю о действии зелья, Маритта, – ровный голос лэра Ноура ворвался в мои непристойные фантазии, отрезвляя.

– А, – растеряно протянула я. – Да. Да, конечно.

Зелье. Разумеется, он говорил о зелье. Именно оно сейчас туманило рассудок, подбрасывая мысли одна другой откровеннее…

Подняв голову, я посмотрела прямо на лэра Ноура-старшего.