Ты мое проклятие. Плата за доброту - страница 6
– Мирелл, мы рады что вы в здравии.
– Очевидно так и есть, – она подмигивает свёкру занимая место напротив мужа, тот сверкнув глазами возвращается к содержимому тарелки, – я тоже рада всех видеть. Вы очевидно тетя моего мужа, о приезде которой мне столь любезно сообщили. – Стеклянные синие глаза лишены эмоций, ее ухоженные руки едва касаются еды в тарелке, а лицо не выражает никаких эмоций, несмотря на недовольство она не повела даже бровью, пожалуй серьезный противник отмечает Мирелл,
– Очевидно, но хамство вас не красит, милая. – и тут же отвечает не позволяя сомневаться в себе.
– Следуя вашей логике оно красит всех кроме меня, благодарю за совет.
– Мирелл! – предупреждающий тон мужа очевидно должен был подействовать успокаивающе, но она усмехается.
– О, милый, ты все же заметил мое присутствие, как приятно.
– Скажите Мирелл, зачем вы вышли замуж за моего племянника, если он вас совершенно очевидно не устраивает?
– Не устраивать может лишь то что приносит неудобство, вы ведь не хотели назвать его неудобным?
– Алексберг, она совершенно не обучаема, я зря потратила время.
– Так же как Лиз?
– Не смей! – Алекс хлопает кулаком по столу возле него подпрыгивает и переворачивается бокал, красная жидкость разливается по столу, Мирелл отшатывается от стола, в ужасе погружаясь в воспоминания.
– Лиз, тебе не сбежать, остановись и прими свою судьбу.
Страх свистом рвет лёгкие, она прячется за каким-то большим столом, но стоит ей попытаться сбежать она натыкается на хищную улыбку Люцериса.
– Ты моя! – шепчет он в шею парализованной ужасом лин и втыкает ей в живот по самую рукоять нож.
– Мне.., мне нужно идти…, – едва дыша Мирелл выскакивает в коридор, ледяной ветер охлаждает ее пылающую кожу. Что это было? Два и два складывать долго не приходится, Мирелл торопливо шагая направляется к профессору Широну. – Нашли что-то?
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение