Ты мой мир - страница 10
– Съездил в отель, – сказал он, опуская большой чемодан на стол. – Увез твое свадебное платье, твоя мама от него избавится. Она дала мне кое-какие твои вещи, чтобы ты могла переодеться.
Свадебное платье висело в ванной со вчерашнего вечера, значит, он тихо пробрался и забрал его, пока она еще спала. Фрея бросила взгляд на одежду в чемодане.
– Зачем ты его привез? – спросила она, вынимая блестящее коктейльное платье.
– Ближе к ночи я подвезу тебя до отеля, но перед этим мы отплатим Дэну его же монетой. Вчера он красовался перед камерами, а теперь твоя очередь. Только так всем станет ясно, что тебе до него нет никакого дела.
– А мне действительно нет дела?
– Именно. Тебе должно быть абсолютно все равно. Я знаю, что делаю, Фрея. Доверься мне.
– Я тебе верю.
– Наверное, опять думаешь, что я раздаю приказы? Сейчас снова сравнишь меня с отцом?
– Нет, в отличие от тебя, он никогда так не заботится о чувствах других, – ответила Фрея. – Я не против исполнить парочку твоих приказов.
– Не волнуйся, я просто о тебе забочусь. Только это сейчас имеет значение, верь мне, прошу.
– Верю, – ответила Фрея. – Так странно, я даже рада, что ты взял все в свои руки. Я раньше не знала, а оказывается, доверяю тебе больше всех.
Глава 3
Теперь Фрея полностью осознала всю серьезность намерений Джексона. В чемодане помимо одежды она нашла косметику и различные средства для укладки волос, предусмотрительно вложенные ее матерью.
– Отлично, – произнесла она с облегчением. – По крайней мере, я смогу привести себя в порядок.
– Сегодня ты должна быть звездой, – покачал головой Джексон. – А у всех звезд их внешним видом занимаются профессионалы. Я уже обо всем позаботился, стилист сегодня придет и будет полностью к твоим услугам. – Тут Джексон немного засомневался. – Ты ведь не против?
– Как я могу быть против? Конечно, за.
– Вот и умница. Сейчас мне нужно идти по делам, но вечером я заеду за тобой.
Наоми, стилист, приехала в три часа дня. Она покорно выслушала пожелания Фреи, но в действительности уже заранее получила от Джексона все инструкции по предстоящей работе.
Нужно признать, что Наоми превратила Фрею в настоящую красавицу, такую, какой она была в день свадьбы. Короткое, но очень элегантное платье выгодно подчеркивало стройные ноги, а макияж и прическа были великолепны.
Когда она предложила заплатить, Наоми только отмахнулась:
– Об этом уже позаботились.
– Я что, не могу даже чаевые вам оставить? – удивленно спросила Фрея.
– Об этом также уже позаботился мистер Фэлкон. Он очень настаивал.
– Хотите сказать, он запретил вам брать с меня деньги?
Наоми лишь улыбнулась и пожала плечами.
– Мистер Фэлкон – очень щедрый молодой человек, – бросила она и поспешила уйти.
«Это уж точно, и даже намного щедрее, чем я могла представить», – подумала Фрея.
Джексон был дома к шести часам вечера. Он одобрительно кивнул, увидев новый облик Фреи, а затем удалился, чтобы переодеться. Когда он вернулся, Фрея так же одобрительно кивнула.
– Должна признать, что мы отлично смотримся вместе, – заявила она.
– Зададим всем жару, – ответил Джексон.
Они спустились, сели в машину и выехали на дорогу.
– Куда же мы направляемся? – спросила Фрея.
Джексон сказал ей название ресторана, известного и роскошного, излюбленного места всех важных персон. Они подъехали туда спустя несколько минут.
– Готова? – спросил ее спутник, кивая на вход в ресторан.