Ты мой мир - страница 10



– Съездил в отель, – сказал он, опуская большой чемодан на стол. – Увез твое свадебное платье, твоя мама от него избавится. Она дала мне кое-какие твои вещи, чтобы ты могла переодеться.

Свадебное платье висело в ванной со вчерашнего вечера, значит, он тихо пробрался и забрал его, пока она еще спала. Фрея бросила взгляд на одежду в чемодане.

– Зачем ты его привез? – спросила она, вынимая блестящее коктейльное платье.

– Ближе к ночи я подвезу тебя до отеля, но перед этим мы отплатим Дэну его же монетой. Вчера он красовался перед камерами, а теперь твоя очередь. Только так всем станет ясно, что тебе до него нет никакого дела.

– А мне действительно нет дела?

– Именно. Тебе должно быть абсолютно все равно. Я знаю, что делаю, Фрея. Доверься мне.

– Я тебе верю.

– Наверное, опять думаешь, что я раздаю приказы? Сейчас снова сравнишь меня с отцом?

– Нет, в отличие от тебя, он никогда так не заботится о чувствах других, – ответила Фрея. – Я не против исполнить парочку твоих приказов.

– Не волнуйся, я просто о тебе забочусь. Только это сейчас имеет значение, верь мне, прошу.

– Верю, – ответила Фрея. – Так странно, я даже рада, что ты взял все в свои руки. Я раньше не знала, а оказывается, доверяю тебе больше всех.

Глава 3

Теперь Фрея полностью осознала всю серьезность намерений Джексона. В чемодане помимо одежды она нашла косметику и различные средства для укладки волос, предусмотрительно вложенные ее матерью.

– Отлично, – произнесла она с облегчением. – По крайней мере, я смогу привести себя в порядок.

– Сегодня ты должна быть звездой, – покачал головой Джексон. – А у всех звезд их внешним видом занимаются профессионалы. Я уже обо всем позаботился, стилист сегодня придет и будет полностью к твоим услугам. – Тут Джексон немного засомневался. – Ты ведь не против?

– Как я могу быть против? Конечно, за.

– Вот и умница. Сейчас мне нужно идти по делам, но вечером я заеду за тобой.

Наоми, стилист, приехала в три часа дня. Она покорно выслушала пожелания Фреи, но в действительности уже заранее получила от Джексона все инструкции по предстоящей работе.

Нужно признать, что Наоми превратила Фрею в настоящую красавицу, такую, какой она была в день свадьбы. Короткое, но очень элегантное платье выгодно подчеркивало стройные ноги, а макияж и прическа были великолепны.

Когда она предложила заплатить, Наоми только отмахнулась:

– Об этом уже позаботились.

– Я что, не могу даже чаевые вам оставить? – удивленно спросила Фрея.

– Об этом также уже позаботился мистер Фэлкон. Он очень настаивал.

– Хотите сказать, он запретил вам брать с меня деньги?

Наоми лишь улыбнулась и пожала плечами.

– Мистер Фэлкон – очень щедрый молодой человек, – бросила она и поспешила уйти.

«Это уж точно, и даже намного щедрее, чем я могла представить», – подумала Фрея.

Джексон был дома к шести часам вечера. Он одобрительно кивнул, увидев новый облик Фреи, а затем удалился, чтобы переодеться. Когда он вернулся, Фрея так же одобрительно кивнула.

– Должна признать, что мы отлично смотримся вместе, – заявила она.

– Зададим всем жару, – ответил Джексон.

Они спустились, сели в машину и выехали на дорогу.

– Куда же мы направляемся? – спросила Фрея.

Джексон сказал ей название ресторана, известного и роскошного, излюбленного места всех важных персон. Они подъехали туда спустя несколько минут.

– Готова? – спросил ее спутник, кивая на вход в ресторан.