Ты – моя добыча. Книга 2 - страница 5



Снова вспомнила Альфа. Вот демон точно придумал бы что-нибудь. Хоть напугал бы слуг, и то на время жить было бы проще. Да и Рэллон тоже не ходил бы с таким самодовольным видом. Как же, мало того, что расправился, считай, в одиночку с мерзопакостным отродьем тьмы, так ещё и соперника устранил. Правда, комендант не догадывался, что и демон, и Альф – одно лицо, но мне от этого легче не было.

Посмотрела на Эльфа. Тоже демон, а толку никакого. Зачем только кормлю?

Демон, заметив мой взгляд, заинтересованно вильнул хвостом, думая, что я его снова кормить буду. Ага, сейчас, прям! Нечего баловать. И так только и успеваю миску наполнять. И в кого он такой проглот?

За два месяца Элистер заметно округлился, шерсть вылиняла и теперь лоснилась. Волчья жизнь была для него слишком спокойной, но не думаю, что его это огорчало.

Эх, Альф, где же ты? Я бы с удовольствием обменяла тебя на брата. Пусть и пришлось бы отбиваться от неуёмного мужского внимания.

В дверь постучали. Я пошла открывать, предполагая самое худшее: до меня всё-таки добрались. Но на этот раз я ошиблась. На крыльце стоял худосочный парнишка в латаной-перелатаной одежде.

– Госпожа лекарка, – боязливо начал он, шмыгнув носом, – вас там к наместнику требуют.

– К наместнику? – я удивлённо посмотрела на мальчишку. Не походил он на гонца от столь высокородного господина.

– Ага, меня кухарка послала.

– Кухарка? – я ничего не понимала.

– Ну да. Господин-то недолюбливает магов-целителей, а тут болезнь у него приключилась. А эту самую, как её, репутацию, надо поддерживать. Вот он и попросил кухарку – доверяет он тётке Марфе.

Я хмыкнула. Какие страсти творятся!

– Хорошо, сейчас соберусь. Проводишь?

– А то! Нам же с чёрного хода заходить надо. А без меня никого не пропустят, – мальчонка надулся от собственной важности.

– Ну, пошли. Эльф, ты остаёшься дома.

Я прикрыла входную дверь и обратилась к парнишке:

– А что за болезнь-то у наместника?

– Я точно не знаю, говорят, что спать плохо стал господин по ночам. Кошмары мучают.

– О, и давно?

– Уже с месяц где-то.

– Да, натерпелся ваш господин.

– Зато мы отдохнули.

– Как это?

– Да он раньше всё на прислугу кричал, а сейчас из комнаты почти и не выходит.

– Понятно.

Мы подошли в кованой ограде. Мальчишка свистнул как-то по-особенному, на его условный сигнал вышел такой же оборвыш и открыл нам дверцу.

– Проходите, госпожа, – обратился он ко мне с почтительным поклоном. Я лишь покачала головой, удивляясь такому обхождению.

Мы поднялись на второй этаж, где меня ожидала полная женщина с тяжёлым медным подносом, наполненным всяческой снедью.

– Мы уже заждались, – ворчливо заметила она, окидывая меня цепким взглядом.

Я пожала плечами, не зная, что сказать. Но кухарка и не ждала моего ответа. Она решительно толкнула дубовую дверь и громко сказала в неё:

– Господин, пришла…

Из глубины покоев раздался какой-то непонятный звук, охарактеризованный моей провожатой как разрешение.

Кухарка посторонилась, пропуская меня в богато обставленную комнату, сама же вошла следом, дребезжа посудой на подносе.


Я внимательно посмотрела на хозяина дома. Тучный господин с надменным выражением лица, несколько подпорченным нездоровой бледностью и кругами под глазами.

– Вы – лекарка? – прямо спросил он меня.

– Да.

– И магия имеется по-настоящему?

Я изумлённо посмотрела на хозяина, и он счёл нужным пояснить:

– У нас тут много разных шарлатанов было, кем только ни прикидывались.