Ты пожалеешь, милый - страница 4



Я сжала амулет обеими руками, зажмурилась и представила простую проселочную дорогу. Неважно куда мен забросит сейчас, лишь бы поближе к людям и подальше от этого странного типа.

Прошло несколько секунд и я открыла глаза. Ничего не изменилось. Я все так же стояла в комнате, напротив запертой двери.

— Проклятье!

В коридоре послышался тихий смех.

— Уже догадалась?

— О чем я должна была догадаться? — спросила раздраженно, едва сдержавшись, чтобы не пнуть дверь. Поражения принимать я никогда не умела.

— Значит еще нет. — удовлетворенно произнес… этот. — Все просто Циа, ты не обладаешь магическими способностями и не сможешь управлять этим пространственным амулетом.

Я тихо ругнулась. Наш повар использовал такие выражения, когда случайно ранил себя или обжигался. Я сейчас чувствовала себя так, словно меня окатили кипятком.

Хотелось расплакаться и пожаловаться кому-нибудь на несправедливый мир. Вот только жаловаться было некому и я, конечно же, не расплакалась.

— А теперь открой дверь. — велели мне из коридора. — Ты обещала.

Я действительно обещала открыть, да и сидеть взаперти вечно, несмотря на свое смелое заявление, не могла.

Наверное, щелчок замка для них был равносилен моему поражению. Кажется, я даже услышала торжествующий смешок похитителя.

Прежде чем открыть дверь, амулет я спрятала все туда же, за край лифа, рядом с флаконом, и была решительно настроена ни за что не возвращать его хозяину. Но тот даже не подумал об амулете спросить.

Мой похититель, отмывшись от грязи и крови, начал даже напоминать аристократа. Только какого-то странного, будто сошедшего со страниц любовного романа…

Темные, еще влажные волосы находились в беспорядке, под вышитым шелковым халатом не было рубашки, можно было разглядеть лишь домашние штаны и расшитые мягкие туфли.

Слишком много голой кожи оказалось доступно моему взору. Будь я менее закаленной, могла бы и в обморок упасть, от настолько откровенного вида.

Может похититель на это и рассчитывал, но ему не повезло. В те времена, когда учителя отворачивались, моим воспитанием занимались служанки. А в их журналах можно было встретить и менее одетых мужчин.

— Вы так спешили меня увидеть, что забыли одеться? — спросила я хмуро. — Или пытаетесь меня соблазнить?

— А если пытаюсь? — спросил он с интересом. — Получается?

— Меня не привлекают похитители.

Он немного приуныл, но не смутился и халат не запахнул. Осмотрел меня и обратился к дворецкому:

— Леди нужно переодеться.

Не прошло и десяти минут, как в комнату внесли несколько нарядов на выбор.

Я почему-то подумала, что они остались от других похищенных девушек. Лишь присмотревшись сообразила, что это невозможно. Силуэт и особенности кроя этих платьев вошли в моду только в этом году.

Но об исчезновении леди в последнее время никто не упоминал.

— Они все твои. — сказал мужчина, словно почувствовал мои сомнения. — Шились по твоим меркам, должны подойти.

— И откуда же у вас мои мерки?

— Позвольте заметить, леди, нет такой информации, какую нельзя было бы купить. — произнес дворецкий и жестом велел слугам выйти. В спальне остались только две служанки, которые должны были помочь мне переодеться. И похититель.

— Хотите посмотреть?

— Не отказался бы.

Он совершенно точно издевался надо мной. Это раздражало. Как и то, что он старательно делал вид, будто мы хорошо знакомы, хотя я недвусмысленно давала понять, что не знаю его.