Ты – сказка - страница 22



Офелия: Это ужасно, как я могу помочь?

Тьерри: Я понимаю, что вы потеряли память, но всё же вы до сих пор являетесь богиней. Я прошу вас помочь нам найти способ, лекарство, всё что угодно, что сможет вылечить Наоми. Для этого в ближайшее время я устрою вам встречу с двумя главными учёными.

Офелия: Я сделаю всё, что будет в моих силах.

Тьерри: Благодарю вас, богиня. Вы последняя моя надежда.

Офелия: Это может прозвучать бестактно, но могу ли я увидеть принцессу?

Тьерри: Да, конечно. Вечером она будет свободна, я проведу вас к ней. И, кстати, Офелия, если вы хотите получше узнать наше королевство, то я могу вас зачислить в академию. Как вы смотрите на это?

Глаза девушки загорелись интересом.

Офелия: Да, спасибо. Там я смогу лучше понять все стихии.

Тьерри: Тогда отдыхайте сегодня хорошенько. Не смею вас больше задерживать.

Офелия: Благодарю вас за тёплый приём. До вечера.

Не успела девушка сделать и несколько шагов от двери кабинета, как её остановил Джек.

Джек: Куда вы сейчас направляетесь, Офелия?

Поравнявшись с ней, они оба медленно пошли к выходу из замка.

Офелия: Меня снаружи ждут Фелиция с Филиппом.

Джек: Это те, кто привёл вас сюда?

Офелия: Верно.

Джек: Остановитесь на минуту.

Они как раз уже практически вышли из зала со статуями богов. Офелия обернулась на парня.

Джек: Первое, что я хотел с вами обсудить это ваше сопровождение. Я не всегда смогу быть рядом. Кроме вас, Офелия, у меня ещё полно всяких более важных дел.

Офелия: Джек, мне кажется, что вы ко мне немного пренебрежительно относитесь. Я практически уверена в том, что когда-то перешла вам дорогу.

Молодой человек чуть приподнял бровь.

Джек: Что заставило вас подумать о таком отношении?

Он говорил так уверенно, что девушка усомнилась в своём предположении.

Офелия: Эх, начнём с того, что вы на меня постоянно смотрите, как на врага. Мне это не совсем нравится, если говорить честно.

Усмехнувшись, он скрестил руки на груди.

Джек: А как мне на вас смотреть?

Офелия, увидев его ухмылку, подумала о том, что она должна держать себя в руках и не смущаться от каких-то цепляющих её слов. Перед ней не тот, кого она видит. Она дочь богов, а не обычная девушка. Нужно постараться привыкнуть к своему новому положению в этом мире. Нельзя подвести сказочную себя. Поэтому с серьёзным выражением лица она сказала.

Офелия: Вы должны проявлять ко мне уважение несмотря ни на что.

Джек очень удивился такой смене тона в голосе, показалось, что даже приоткрыл рот. Но ему это понравилось. Он подошёл ближе к Офелии, немного наклонился к ней, прикладывая руку к сердцу.

Джек: Я вас понял, госпожа. Обещаю, что этого не повторится. Отныне и впредь я буду вас боготворить.

Офелия: Я не это имела в виду…

Джек: Вам не угодить, мисс.

Офелия: Просто не груби и этого будет достаточно.

Вот эти слова уже прозвучали не так уверенно, как предыдущие. Его следующий вопрос был слегка неожиданным и провокационным.

Джек: Вы и вправду считаете, что было неправильным убирать статуи бога льда и электро из Скайдора?

Она задумалась, не зная, как её ответ может повлиять на что-то и вообще повлияет ли…

Офелия: Я не знаю, как бы я ответила будь при памяти. Но на данный момент я считаю, что решение короля о сближение народов является правильным. Нужно уметь прощать, отпускать плохое прошлое.

Ничего не отвечая на это, он кивнул.

Джек: Пройдемте вместе к вашим сопровождающим.