Ты, я и апокалипсис - страница 13
– Только что, кто-то лаял? – обернулась она на Дейзи, но та глянула на нее, вытащив из уха наушник и переспросила:
– Что?
– А, да ничего, забей. – наотмашь сказала Сара. Конечно, было бы глупо считать, что собака, которую она покормила, следовала за ними все это время. Хотя, они, вроде как могли по запаху преследовать добычу, словно волки, если девушке не изменяла память. Что-ж, не очень хотелось бы стать добычей такой огромной дворняги. Но, как казалось Саре у них сложились вполне дружественные отношения с животным.
Наконец, выйдя к лачугам, являвшим собой большое скопище бараков, нестройных домиков и полуразваленных зданий прошлого века, вокруг которых неторопливо шныряли редкие люди, они с Дейзи отправились искать того уникума, которому было нужно доставить это письмо.
– Тут написано тридцать шесть, – говорила Дейзи скорее сама с собой, будто решая задачу. – наверное это номер дома, надо его найти.
– Если эти здания можно назвать домами. – хмыкнула Сара.
Да, они и впрямь не были похожи на дома даже в Бей-41. Город, в котором выросла Сара, не был скопилищем многоэтажек, но в нем были неплохо построенные дома, а здесь же дома представляли собой плохо сколоченные шалаши из пластика, кирпича, дерева и всего что смогли найти местные жители. Все же не им с Дейзи жаловаться на жизнь, посчитала девушка, глядя на внешний вид этих людей.
Оборванные, в старых грязных вещах, прохожие одаривали их завистливыми злыми взглядами, ведь у девушек-курьеров хотя бы была чистая одежда и выглядели они сыто и здорово.
Они нашли лачуги, которые должны были быть домами тридцать четыре и тридцать пять. На месте же дома тридцать шесть были развалины, которые судя по всему, снесены довольно давно. На пороге свернувшись клочком сидел кот, шерсть его была редкой, на теле были язвы, от чего Дейзи смутившись, отвела взгляд. Они подошли ближе к развалинам, но здесь не было почтового ящика, кроме того, тут не было ничего, что могло указывать на то, что у разрушенной постройки вообще есть хозяин.
– Странно. – почесала затылок Дейзи.
– Ну вот, тут никого нет. – развела руками Сара.
Дейзи, взяв письмо, внимательнее вгляделась в него. Несколько раз пробежав глазами по строчкам, она протянула его Саре. Девушка приняла конверт, разглядывая тот. «Для Мэй. От сестры», а также указан координационный номер дома.
– Ну, что скажешь? – обратилась к ней подруга.
– Понятия не имею. – пожала плечами Сара. – Наверное его отправили очень давно, только и всего.
– Там неправильная индексация адреса, Сара. – вздохнула Дейзи, будто бы объясняя ей что-то обыденно-простое. – В Джорджии она давно изменена. Может это письмо отправляли и не сюда вовсе?
– А нам какое дело?
– Нам стоит узнать у местных, кто тут жил. – сказала Дейзи.
– Не стоит шастать тут. – укорила ее Сара. – Не нравиться мне это место.
И ей оно и правда не нравилось. Скорее вводило в оцепенение и ужас. Атмосфера чего-то гнетущего сопровождала все такие поселения за границами более-менее приличных городов и населенных пунктов. Вокруг будто бы все говорило: убирайтесь отсюда, вам тут не рады.
– Эй, разве этому тебя учили? – внезапно встала на своем Дейзи. – Курьер должен отдать посылку, а не бросать ее посреди развалин.
– Пайнс не сказал «лично в руки». – фыркнула Сара.
– Но тут явно что-то не так. Этот дом давно разрушен и…
– Вот именно. – указала на развалины Сара. – Нам нечего тут делать.