У Королевы любовник? - страница 29
— К слову о модельерах, — заговорила Хольтер. — У меня есть.. весьма интересная информация о господине Штольце, одном из двух, за кем вы просили следить, Ваше Величество.
Выслушав донос, я поразилась. Кто бы подумал, что гиперпринципиальный правдоруб окажется с таким душком, а? Что ж, осталось только разработать план, как его подставить, как вскрыть его тайное пристрастие. И лучше с этим не затягивать. Если я избавлюсь от хотя бы одного неподконтрольного мне модельера, то больше придворных пойдут к тем, над кем я имею власть.
— А по Франческо есть информация? — уточнила про второго сомнительного товарища.
— Пока проверяется, но за ним тоже водятся кое-какие грязные делишки. Из того, что проверено, могу сказать, что он часто чаёвничает с господином Жюлем.
Ага, выпытывает у него все слухи, ясненько. Шпион шпионом, ну.
— А можно составить списки, хотя бы примерные, тех придворных, кто благоволит мне, и тех, кто относится негативно? Самых выделяющихся, для начала.
— К вечеру они у вас будут, — поклонилась герцогиня.
Удобно иметь под рукой собственного серого кардинала. Очередной раз удивляюсь, и как мне так повезло?
С Клодом тоже, надо отметить, удачно вышло. Откуда у молодого парня такой богатый опыт — остаётся только догадываться. Почему-то спрашивать мне не хотелось. Может, журналистское чутьё подсказало, что ответу я буду не рада… Эх, чутьё-чутьё, что ж ты не остановило меня в той дождливой подворотне-то… Ну, да ладно. Вернёмся от сожалений о прошлом к планам на будущее.
Как я поняла, Клод изучал огромное количество всяких иностранных модных веяний, многие просто из любопытства ибо они не выглядят пригодно для высшего света Ранеции. Но одно такое как раз мне и пригодилось. На большом и вроде даже известном в Ранеции острове, входящем в один архипелаг с местом, куда укатили отец с матерью Жермиена, мужчины могут заводить себе гаремы из фавориток. И там какие-то хитрые правила… В общем, не суть, главное другое. Чтобы видеть тела своих фавориток во время танца, но скрыть их от посторонних глаз в остальное время, мужья одевают своих женщин в одежду из специальной ткани. Особенность её в том, что при определённом спектре света, который совсем не сложно повторить в наших условиях, она становится… полностью прозрачной.
— А у тебя много такой ткани? — задержав дыхание спросила я.
— Сейчас вообще нету, — Клод покачал головой, конкретно меня опечалив. — Но Ранеция ведёт активную торговлю в островитянами. На Главном Рынке им выделена целая улица. Там должны её продавать. Эта ткань очень похожа по ощущениям на шёлк, только дороже и лучше носится, так что местные порой её покупают н азамену, потому что шёлк — вещь сезонная. Я могу узнать.
— Скупи всё, — закомандовала я. — И отправляйся прямо сейчас. Расходы я возмещу.
Тем более, что если её будет достаточно много, то скоро все вложения окупятся с лихвой. Некоторая небольшая часть пойдёт на моё платье, а остальное скупят с большой наценкой придворные дамы, точнее, для них это сделают другие модельеры. Чудненько! Осталось слить информацию про этот… типа островной шёлк господину Жюлю, а подконтрольным мне модельерам выдать ценные указания о том, как и для кого сие чудо применять.
Но это уже завтра, ибо мне нужен список змеюк, желающих опустить меня и мою репутацию, а также, собственно, информация о наличествующих объёмах ткани. Сегодня тогда придумаю способ разобраться со Штольцем. Каким образом? Об этом спросим на уроке магии мадам Альту.