У страха глаза велики - страница 11
– Договорились!
Я быстренько привела себя в порядок и выбежала на кухню, где мадам Жюли готовила что-то для торжественного завтрака. Когда дед с Ниночкой в отъезде, мадам Жюли остается ночевать у нас. Раньше мне это доставляло массу неприятностей, поскольку я не умела говорить по-французски, но за полтора года в Париже я стала говорить совершенно свободно, но, как уверяет Ален, только с легким акцентом, и теперь мы с мадам Жюли живем душа в душу. Хотя, конечно, это вам не тетя Липа!
Я выпила стакан сока и съела тост с сыром.
– А кофе? – спросила мадам Жюли.
– Спасибо, не хочется. А чем это так вкусно пахнет? – полюбопытствовала я.
– Это будет соус с базиликом.
– Соус? А к чему?
– К телятине, – невозмутимо отозвалась мадам Жюли.
– Просто слюнки текут! Ну все, мадам Жюли, я побежала!
– Ася, а ты уверена, что хочешь жить в одной комнате с Матильдой?
– Еще бы!
– Но, может, лучше было бы кузин поселить вместе?
– Нет-нет! Они всегда вместе, а мы с Матильдой так редко видимся.
– Боишься, что днем вы не успеете наговориться?
– Вот именно!
Я выскочила на свою любимую авеню Виктора Гюго, и тут же к дому подкатил красный «Пежо» Алена. Я прыгнула на сиденье рядом с ним. Поль сидел сзади.
– Послушай, Стася, а что мы будем делать с этой девчонкой, Матильдиной кузиной? – спросил Поль. – Она же будет под ногами путаться. Например, вечером мы могли бы пойти потанцевать, а как быть с нею?
– Да, это задачка! – засмеялся Ален. – Я как-то об этом не думал.
Сказать по правде, я тоже не думала об этом. Но, зная характер Степаниды, я поняла – это может стать проблемой.
– Значит, мы пойдем сегодня в такое место, куда можно взять и ее.
– Интересно, что это за место? – хмыкнул Поль.
– К примеру, в театр!
– В театр? Но она же по-французски ни в зуб ногой! – напомнил Ален. – Бедняжка просто сдохнет с тоски. Как, впрочем, и мы.
– Ничего, я все придумал! – засмеялся вдруг Поль. – Мы должны до вечера так ее умотать, чтобы часам к десяти она уже с ног валилась. Пусть детка сладко спит под присмотром мадам Жюли, а мы спокойно пойдем танцевать.
– Правильно! – обрадовался Ален. – Дешево и сердито!
– Не уверена, что из этого что-нибудь выйдет, – ответила я, – боюсь, что вы раньше с копыт слетите, чем Степанида!
– А что, такая мощная девица?
– Мощная? Да нет, но... От нее всего можно ждать. И вот еще... Прошу вас, не подшучивайте над ней.
– Почему, юмора не понимает?
– Понимает, но в Москве. А как поведет себя здесь, одному богу известно, – сказала я. – Очень прошу вас...
– Хорошо, – пожал плечами Ален. – Что мы, изверги?
– Вы не изверги, но...
– Все, Стася, можешь не продолжать!
В аэропорту меня охватило жуткое нетерпение. Скорей бы увидеть Матильду. Поль купил ей прелестный букет. Ален тоже подошел к цветочному киоску и выбрал маленький изящный букет.
– Это твоей Степаниде. Чтоб ей не обидно было.
Я взглянула на него с благодарностью.
Но вот объявили, что самолет из Москвы прибыл. Я замерла в ожидании.
– Аська! – раздался вдруг Мотькин вопль. – Аська!
Мы бросились друг другу в объятия. Потом отстранились – посмотреть, насколько мы переменились за это время. Меня поразила Мотькина бледность и худоба. Она была почти прозрачная. А глазищи теперь занимали пол-лица. У меня сжалось сердце.
– Мотька, ты так похудела! Ты здорова?
– Здорова, как корова! Только устала до чертиков. Ой, Аська, мне столько надо тебе рассказать.