У жадности в плену - страница 6
– Мне отдать успеешь еще. Давай посмотрим, что у нас в холодильнике, кроме сока, и, пожалуйста, не называй меня на «вы», а то я себя начинаю чувствовать ужасно древней, договорились?
Получив в ответ неизменный утвердительный кивок, я отправилась на кухню и обнаружила целую кастрюлю холодной окрошки. Рядом в банке стоял квас. Ну, молодец моя тетя Мила, чтобы я без нее делала! Я позвала Андрея на кухню, где мы и отдали должное кулинарному таланту моей тетушки.
Часы показывали половину первого дня.
– Ну вот, теперь можно и в путь, – весело сказала я парню. – Подожди меня пять минут в гостиной. Мне нужно переодеться.
Я немного задумалась и остановила свой выбор на просторных легких брюках и хлопчатобумажной маечке-безрукавке.
Выбор одежды у меня в первую очередь диктуется теми условиями и той ситуацией, в которой я могу оказаться. Иногда мне нужно незаметно спрятать мой «макаров», иногда маленький магнитофон, иногда…
Впрочем, этих «иногда» бесчисленное множество и перечислять их – времени до утра не хватит. Сейчас мне нужно было быть готовой, как мне представлялось, к неожиданному нападению и в то же время соответствовать своему спутнику, дабы не вызывать ненужных подозрений. На ноги я надела легкие кроссовки. Получился такой полуспортивный стиль. С собой я взяла свой верный «ПМ», который не раз спасал мою жизнь.
– Ну, поехали, – сказала я Андрею уже в прихожей.
Щелкнув брелоком и отключив сигнализацию, я открыла дверцу машины.
К часу дня улицы Тарасова окончательно вымерли. Выбравшись на центральную улицу города, мы почти не встретили ни автомобилей, ни пешеходов. И лишь общественный транспорт неизменно тормозил движение. До дома Андрея добрались минут за десять. Въехав в арку, я спросила его:
– Какой подъезд?
– Первый, – буркнул он, задумавшись о чем-то своем.
– Чего такой кислый? – хотя я понимала, что ему есть от чего грустить. – Выше нос.
– Мы с вами здесь, а Алека там дубасят, наверное, вовсю, – кисло отозвался Андрей.
– Скорее всего уже нет, – попыталась я успокоить его. Но получилось неубедительно. – Тем более что денег у вас нет.
– Доказывай этим козлам, – хмуро ответил он. – Только я одно не пойму: если они деньги забрали, какого черта им еще надо?
– Деньги скорее всего забрали не они, но о своих догадках я расскажу тебе позже, – сказала я Андрею, припарковывая между тем машину. Привычным взглядом профессионала я окинула двор и стоящие в нем автомобили. Не увидев ничего подозрительного, я спросила у Андрея: – Чужие машины видишь?
Он осмотрелся и неопределенно пожал плечами:
– Да вроде нет.
Мы подошли к подъезду. Я держалась сзади и немного справа. Перед дверью мы остановились, он набрал код, и мы вошли в подъезд. Закрывая дверь, я еще раз бросила взгляд во двор и не заметила там никакого движения.
– Какой этаж? – спросила я его, при этом перемещаясь вперед.
– Третий, – ответил Андрей.
– Поднимемся пешком. – Я легко начала подниматься по лестнице, внутренним чутьем ощущая опасность. Между вторым и третьим этажом нас ждали. Здоровый парень, по крайней мере, на полголовы выше меня, при нашем появлении отвернулся от окна. Лицо его при виде Андрея приняло какое-то радостно-глумливое выражение. Вообще, глядя на него, можно было сразу сказать, что чтение книжек или даже просто газет – занятие совершенно ему неизвестное. Если бы мне кто-нибудь сказал, что этот индивидуум окончил десять классов средней школы, то я бы очень удивилась.