Убежище ледяной страсти - страница 10
Она кашлянула.
– Я… я за камин.
– Хорошо. Я подожду здесь, пока вы не будете готовы спуститься вниз. Мой мобильник заряжен. Могу вам его дать, чтобы вы себе посветили.
– Спасибо.
Ронни на ощупь добралась до двери и приоткрыла ее. Ред протянул ей телефон и зеленый шерстяной кардиган.
– Думаю, вам он понадобится.
– Спасибо, – пробормотала она и закрыла дверь. – Я буду готова через минуту.
Ночь, вероятно, будет длинной. Ни света, ни тепла. А она-то надеялась выспаться в шикарной постели. Вместо этого ей предстоит провести ночь, сидя у камина в компании практически незнакомого мужчины.
Она быстро оделась и посмотрела на кардиган. Почему бы нет? В спальне уже становилось прохладно. Ронни представила себе просторный салон, в котором тоже будет гулять ветер, пока не растопится камин, и решительно надела кардиган.
Она прихватила сумку с книгами. Если огонь в камине будет достаточно ярким, возможно, ей удастся почитать, вместо того чтобы вести неловкую беседу с Редом.
Они спустились в салон, и Ронни облегченно вздохнула при виде небольшой поленницы в алькове.
– Слава богу, нам не суждено замерзнуть этой ночью, – промолвила она, скрестив на груди руки.
Ред ловко уложил порцию поленьев в камин, а потом заметил:
– Я ни за что не допустил бы такого, иначе не сносить мне головы. Ваш кузен поручил мне заботу о вас. Хорошо, что камин в рабочем состоянии, – сказал Ред, поднося длинную спичку к поленьям.
Через пару минут огонь уже весело плясал в камине, жадно облизывая сухие поленья. Ред выключил фонарь в мобильнике. Огонь в камине давал достаточно света. Можно было читать. Но Ронни сидела и смотрела на огонь, словно завороженная. Она думала о сынишке. Так было всегда, когда они разлучались. Неожиданно громкий треск прервал ее мысли, и Ронни вздрогнула, вскочив с кресла.
Ред подошел к ближайшему окну.
– Похоже, ветер обломал ветки у старого дуба, – заметил он. – Погода ухудшается, начался ураган. И полагаю, что завтра нас ждет кошмар. – Ред отошел от окна и уселся в кресло у камина. – Не знаю, как вы, Ронни, а у меня сна ни в одном глазу. Как вы смотрите на то, чтобы выпить вина и поболтать о том о сем?
Ред едва сдержал улыбку при виде растерянно-удивленного выражения лица Ронни. Она мгновение помолчала, а затем пожала плечами:
– Конечно, почему нет?
– Белое или красное?
– Предпочитаю белое, благодарю вас.
– Хорошо. Оставляю вас хранить очаг, пока я выполняю ваше пожелание.
– Хм… ладно.
Она уставилась на огонь, и Ред уловил в ее взгляде задумчивость, а может, и печаль. Наверное, она скучает по сынишке. Она выглядела такой юной и уязвимой с этими распущенными каштановыми волосами и протянутыми к огню руками с тонкими пальцами. Отблески огня освещали ее изящный профиль, и Ред смотрел на нее, затаив дыхание. Затем встряхнулся, не хватало еще, чтобы она почувствовала его взгляд и обернулась. Он включил фонарик в телефоне и отправился на кухню, чтобы принести из бара вино.
Пока выбирал вино и собирал поднос, Ред вспоминал детали своего разговора с Кассоном, когда был у него в гостях. Кассон сильно негодовал по поводу недостойного поведения мужа Ронни.
– Он, видите ли, не получал достаточно внимания от жены, – язвительно произнес Кассон. – Зачем Ронни такой муж? Она и без того натерпелась, ухаживая за больным ребенком.
Кассон сказал тогда, что обожает свою кузину и намерен предложить ей переехать в Парри-Саунд, как только Энди закончит лечение, чтобы быть поближе к семье Кассона.