Убить. Забыть. Любить - страница 42
Демоны скрывают свои имена в связи с особенностями магии имени и крови. Тому, кто узнал имя демона подвластно многое - призыв, возможность создавать особые, действующие на демона зелья. Не факт, что использовавший имя демона выживет - но попробовать использовать может. Если демон, особенно Высший, называет свое имя, это говорит о его стопроцентном, безграничном доверии.
Демоны считают себя лучше любой иной расы и для них, даже низших, принадлежность к благородным и королевским семьям не имеет значения; исключение составляют, разве что, вампиры, сухры и эльфы. Но ради собственной выгоды, или из никому непонятных побуждений, они, порой, готовы соблюдать общепринятые приличия. Имя у демона состоит из одного слова и не предполагает фамилии или других указаний на род.
Расы, для которых очень важна роль родителей или старейшины клана, часто используют сочетание своего имени и имени отца - в качестве фамилии. Так происходит у троллей, гномов, оборотней. Например имя оборотня Грррхаррлак-эн-Ндерргенн означает «Глак - сын Ндергена».
Светлые и темные эльфы, чаще всего, представляясь, называют только имена; им также не обязательно указывать свой род перед судьями или официальными представителями государств. У этого есть причины, которые раскроются позже. Их фамилии можно услышать при определенных обстоятельствах: у обычных эльфов это просто фамилия, без дополнений. Для благородных всегда используется приставка «ар». Имя друга Кассандры - Ракуэль ар Эвелин. «Ар» говорит о его благородном происхождении, о принадлежности к королевскому роду, как и окончание фамилии «ин».
Вампиры используют приставку «ван» перед фамилией для неблагородных и "цепеш" - для благородных.
У простых людей же принято представляться по фамилии; или же полным сочетанием - имя плюс фамилия; и добавлять слово «господин», «госпожа». Для определения благородства происхождения у людей на Великом Континенте существует несколько вариантов. Так, в государстве Дор - Камараби, в котором проходил недавний суд, принята приставка «ор»; в других государствах есть варианты «аль», использование признака статуса «сэр», «сэрра» или же имеется перечень определенных благородных семей, чьи фамилии следует заучить наизусть. Во многих королевствах фамилия королевского рода близка по звучанию с названием страны. Так полное имя героини Кассандра аль Монтаро говорит не только о том, что девушка из благородной семьи, но и о том, что она принадлежит роду правящих королевства Суэлт`аро. На суде она представлялась «Касс Ини» и это также не было ложью, потому что переводится как «Касс Безродная» - позволительно для сирот или тех, чья семья умерла полностью.
…Факелы в коридоре не горели.
Кромешная темнота, что скрывала пятна копоти и обрывки сожженных гобеленов - близкое по времени пожарище я обоняла не хуже животных - не была мне помехой.
С моих клинков капала кровь.
Я, кажется, чувствовала каждую каплю, что украшала каменный пол.
Кап.
Мне не было жаль ни стражников, ни тех, кого они защищали - новых советников и прихвостней будущих правителей моей страны, которые правителями не должны были стать ни в коем случае. Им не было жаль мою семью, что же мне до пустых чувств?
Кап.
И худощавого, молодого Исаба жалко не было. Он заслужил своей смерти каждым своим вздохом.
Кап.
Я осторожно и бесшумно двигалась вперед, пока, наконец, не достигла толстенной, обитой золотыми полосками двери, за которой находился тот, кто мне был нужен.