Убивая любовь - страница 26



— Малышка, неужели так соскучилась, что решила прийти сама? — голос, многие годы преследовавший ее в кошмарах, зазвучал в реальности. Пошлая интонация и небрежность, с которыми он растягивал каждый слог, вызвали у девушки приступ тошноты и новую волну головокружения. — Но что это? — он указал на вазу в ее руках. — Маленькая Ди решила поиграть со мной? Ты же знаешь, как я люблю разные игры?

10. Глава 9

— В отделении интенсивной терапии и реанимации у нас, на данный момент, находятся двадцать пациентов, — начала свой рассказ женщина средних лет с огненно-рыжими волосами, собранными в высокий пучок. Она вытащила из шкафа чистый белый халат и протянула его Хелене. — С ним очень аккуратно, если испачкаете, второго я выдать не смогу. Уход, стирка и глажка униформы — это полностью ваша обязанность.

— Хорошо. Я поняла, — коротко кивнула девушка, надевая бахилы и набросив на плечи халат.

— Вы, наверное, уже знаете, что в этой больнице лежат и лечатся только пациенты, находящиеся на попечении государства?

Миссис Паркер замолчала в ожидании реакции своей собеседницы.

— Да. Мне говорили об этом, когда направили сюда, — ответила девушка, остановившись рядом с ней напротив одной из палат.

— Здесь у нас лежат, в основном, бездомные. У этих людей разные диагнозы и причины, по которым они оказались здесь. Например, — женщина указала взглядом в сторону престарелого мужчины с ярко выраженной лысиной и гематомами на лице. — Это Стенфорд. Своей фамилии он так и не назвал, хотя мы очень долго пытались его убедить, что здесь он будет в безопасности. То, что вы сейчас видите — это результат побоев, совершенных его родным сыном... Когда его привезли, Стенфорд был на грани между жизнью и смертью. Сейчас он уже идет на поправку, но мы не можем вылечить его до конца, так как в психологическом плане он не хочет этого. Я не знаю причины, по которой Стенфорд это делает, но он упорно отказывается принимать лекарства, которые назначил врач. Говорит, что ему не за чем жить...

Рассказ о совершенно незнакомом старике настолько тронул Хелену, что она с трудом сдерживала слёзы. Она сама, лишенная родительской любви и опеки в раннем детстве, была просто не в состоянии понять поступков тех, кто способен поднять руку на своего отца. Для нее это было настоящей дикостью.

— Вы слишком эмоционально реагируете на истории незнакомых людей, — с неким обвинением в голосе протянула Паркер. — Нельзя так привязывается к тем, кто в любой момент может покинуть этот мир... — женщина окинула ее оценивающим взглядом, еле заметно передернув плечами, после чего резко сменила тему разговора. — В этой палате лежат пять человек. Все они отныне под вашей опекой. Работа волонетра заключается в том, чтобы приносить и уносить им еду, помогать с уборкой в палате и следить за порядком, так как наша уборщица не успевает это делать чисто физически. Что еще? Вроде я все сказала. Рабочий день длится с двух до семи вечера. Без пяти минут семь я жду всех волонтеров в ординаторской. Опаздывать не советую, так как в нашем деле каждая секунда может быть на счету. Все ясно?

— Да. Я поняла, — Хелена заглянула на циферблат наручных часов. Половина третьего.

— Ну вот и отлично. Если вдруг возникнут проблемы, просто нажмите на кнопку вызова врача, — сказав это, миссис Паркер ушла, оставив девушку одну.

***

— Где она вообще может быть?! — захлопнув дверь своего кабинета, Майкл бросил разгневанный взгляд на Роберта. — Ты же с ней так хорошо сдружился, — в голосе мужчины прозвучал неподдельный сарказм. Сама мысль о том, что друг так подло перешел на сторону Мелоди, просто сводила его с ума.