Убийство номер двадцать - страница 11
Жена поднимает на них покрасневшие глаза.
– Я видела это сегодня утром в новостях… И знала. Знала, что это Стив!
– Не могли бы вы рассказать нам об обстоятельствах его исчезновения, миссис Кэри?
Она шмыгает носом и промокает его салфеткой.
– Да и рассказывать-то особо нечего… Он отправился на пробежку, как и всегда. В четверг вечером. Только на сей раз так и не вернулся домой…
Миссис Кэри поднимает глаза, и Адам кивает, поощряя ее продолжать.
– Сначала я предположила, что он просто решил побегать подольше. Превратил свои обычные три мили в четыре. Но потом прошел час, стемнело… Я подумала, что он попал под машину или еще чего, поэтому позвонила соседке и попросила ее присмотреть за мальчиками, пока я буду его искать. Но так и не смогла найти Стива на его обычном маршруте. И сразу же позвонила в полицию. Я знала. Это было не похоже на него – уйти куда-то, не предупредив меня.
Адам уже читал заявление о пропаже и последовавшие за ним полицейские рапорты. Человек просто исчез. Ни свидетелей, ни малейшего представления о том, куда он делся. Сотрудники службы, призванной реагировать на подобные заявления, в разумных пределах сделали все возможное, пытаясь отследить его. Пообщались с друзьями, родственниками, обзвонили больницы, но безуспешно. И вот теперь они знают почему.
– А его обычные передвижения? У Стивена был какой-либо четкий распорядок дня?
– Вообще-то не особо…
Она коротко описывает образ жизни своего супруга. Семейный человек, все совершенно обыденно, как у всех. Поездки на работу – он был адвокатом в местной юридической фирме, походы в супермаркет… По выходным водил детей в парк и бассейн.
– Но Стив всегда был просто помешан на своей физической форме, – продолжает она. – Каждый день бегал.
– Каждый день? А во сколько он обычно выходил на пробежку?
– Около восьми. Сразу после того, как дети улягутся спать. И всегда отсутствовал не более получаса. Вот потому-то я и поняла, что что-то случилось. Когда он не вернулся домой.
– А больше ничего странного в последнее время вы не заметили? Чего-нибудь выходящего за обычные рамки – на что вы тогда могли и не обратить внимания?
– Нет. Абсолютно ничего… – Но тут она умолкает, явно задумавшись.
– Миссис Кэри, для нашего расследования может оказаться полезным все что угодно, каким бы мелким и незначительным это вам ни кажется.
– Глупость, конечно… Но вообще странно. Как-то пару недель назад я утром спустилась вниз, и задняя дверь была незаперта. Стив клялся и божился, что запер ее, но тем не менее. И…
– И что? – подсказывает Адам.
– На кухонном полу был песок. Совсем немного, но достаточно, чтобы я задумалась, как он туда попал.
– И это всё? Ничего не украли?
– Да, всё. Просто немного песка. Теперь, когда я вам об этом рассказываю, это кажется полной дурью.
– Нет, спасибо. Это полезная информация. – Адам бросает взгляд на Джейми, который записывает все это в свой блокнот. – Не могли бы вы найти его расческу для волос? Или зубную щетку? Нам понадобится что-нибудь для сравнения – это для анализа ДНК. Чтобы мы могли официально опознать тело.
– Я так и думала, что вы об этом попросите… Как это показывают по телевизору, – отвечает миссис Кэри, после чего глубоко вздыхает. – Честно говоря, я рада, что мне не придется самой это делать. Я не хочу видеть его… таким. Я хочу помнить его таким, каким он был, – заканчивает она и опять начинает плакать.