Убийство в Райкхоле, или помощница Драконьего следователя - страница 17
В конце концов мой выбор останавливается на зелёном платье с аккуратным вырезом, подчеркивающим линию груди, и белыми рукавами, которые давали элемент официальности. Волосы я завила и убрала в аккуратный низкий пучок. Нанесла немного макияжа… давно я этого не делала.
Своим внешним видом я была более чем довольна. Да и вряд ли такого мужчину как Дейлар, можно было поразить чем-то чересчур откровенным и эксцентричным. Учитывая, что он сам не изменял себе в любви к темно-синим костюмам.
Выхожу на улицу и ловлю экипаж, который везет меня прямиком в таверну мистера Нири. Я сижу и смотрю в окно, за которым белоснежными хлопьями оседает на землю пушистый снег. Самая настоящая сказка… за это я и любила праздник Чудогодия. Он давал мне некую веру в чудо и волшебство, которое было в этих краях сродни живому дракону.
Да, когда-то они существовали и населяли наш мир, но сейчас… их осталось совсем мало и за ними присматривает …. Драконы - величественные и могущественные существа, порождение самой настоящей магии. Не было в нашем мире никогда сильнее них. Именно поэтому всех кто состоял в Ведомстве Его Величества называли драконами. Эти невероятные мужчины были столь же сильны и умны, как сами драконы. Хотя, иногда мне казалось, что дело заключалось не только в этом… Жаль, этого я никогда не узнаю наверняка.
Когда экипаж останавливается, я собираюсь уже выходить, дверь открывается и я вижу Дейлара Грэммоува, а не извозчика, что открывал мне дверь ранее. Неужели дракон ждал меня прямиком на улице в такую снежную погоду?
Мужчина протягивает мне руку.
– Госпожа Шагена. – Говорит он приветливо, внимательно смотря на взволнованную меня.
– Господин Греммоув…
Выдыхая, я беру таки себя в руки и протягиваю руку в ответ на жест дракона. Как только наши пальцы соприкасаются, меня пробивает словно электрическим зарядом, отчего мы с мужчиной кидаем друг на друга удивленный взгляд.
– Возможно это знак, что сегодня наше сотрудничество окажется плодотворным и мы закроем одно маленькое дело. – Улыбается следователь.
Он протягивает извозчику пару серебряных монет, что явно превышает оплату моего экипажа. Хочу что-то сказать против, все же я и сама в состоянии оплатить себе экипаж, но мне не дают и слова молвить.
– Пойдемте, госпожа Шагэна, сегодня мистер Нири предоставляет услуги своей небольшой таверны только для нас двоих.
Я удивленно хмыкаю, переводя взгляд на окна, за которыми и правда пусто и царит полумрак. – И с чего такая щедрость с его стороны?
Мы подходим к двери и мужчина стремиться открыть ее.
– У Драконов Его Величества высокий чек на дела вне расписания. Да и к тому же первостепенное наше дело - поймать воришку.
– Верно
Мы входим и оказываемся в помещении, которое наполняется различными запахами вкусной еды. Ох, а я ведь сегодня даже не ела! Живот сразу начинает сжимать, в предвкушении. В таверне практически темно, освещает пространство лишь свет нескольких свечей за одним из столиков. На нем стоят пару тарелок с закусками и два бокала вина.
Выглядело забавно. То бишь наш ужин сразу будет проходить в процессе слежки за происходящим вокруг. Почему-то я совершенно не удивлена.
С лестницы на второй этаж, где проживал мистер Нири, слышится шум шагов.
– А вот и вы! – восклицает старик, спускаясь к нам. – Располагайтесь, я буду наверху. – Мужчина разворачивается и снова поднимается по лестнице, но напоследок останавливается и говорит: – Но если вы таки поймаете этого воришку, сразу меня зовите!