Удивительное знакомство - страница 2



Джек, вспотев и тяжело дыша, спешил за голубем, но когда добрался до куста, голубь-воришка уже исчез. А там, где он должен был прятаться, сидела маленькая девочка и уплетала его кексы.

– Что? – Он недоумённо огляделся в поисках одноногого голубя. – Где? Ты кто? Отдай мои кексы!

Он попытался отнять пакет, но девочка, уже успевшая набить рот лимонной начинкой, прижала его к себе ещё сильнее.

Джек уставился на неё, его глаза широко открылись:

– Подожди-ка минутку… это ты. Ты настоящая! Ты вчера ночью заглядывала в окно моей спальни!

– Не-а, – пробубнила она и проглотила последние остатки кекса.

– Да-да, заглядывала! – настаивал Джек. – Как ты смеешь? Нельзя просто так пугать людей в кровати и воровать их кексы! Ты кем вообще себя возомнила?

Он разглядывал её странный комбинезон и ещё более странную шляпу, мозг всё ещё не полностью осознавал то, что видели глаза. В самом деле, кто она вообще такая? Выглядит его ровесницей, но не похожа ни на кого, с кем ему доводилось встречаться.

Озорная Ведьма спокойно выгребла из пакета оставшиеся крошки и отправила их в рот, правда, большая часть из них туда не попала, рассыпавшись по одежде.

– Ты очень невежливый.

Джек с отвращением посмотрел на пятно на пиджаке – а потом, с ужасом, на часы.

– О нет! – воскликнул он. – Теперь я опоздаю, да ещё и в первый учебный день!

Он схватил рюкзак и пустился бежать.

– Кто бы ты ни была, это всё ты виновата! – крикнул он через плечо. – Не знаю, что ты хочешь, но… просто отстань от меня, хорошо? Держись от меня подальше, или… или я вызову полицию – слышишь?!

Девочка встала и смотрела вслед Джеку до тех пор, пока он не превратился в точку. Кексы оказались необычно вкусными, и, пока она о них думала, ей в голову пришла потрясающая идея. С деревьев налетели птицы и стали склёвывать лимонные крошки с её комбинезона, а она всё размышляла. И когда птицы закончили – работу они выполнили отлично, – она приняла решение.

А если Озорная Ведьма приняла решение, отказаться от него невозможно.

3

Дикие сны


Джек сидел за партой, купаясь в тёплом солнечном свете, проникавшем через высокие окна с решётками. Он заточил новые карандаши и задумался о том, как же ему повезло оказаться в такой престижной школе, где все учатся только на пятёрки с плюсом. Он отлично подходил для этой компании, точно так же, как жёлудь – к своей шляпке.

Его новый класс был именно таким, о котором он мечтал. Коридоры пахли лаком, полы блестели. Деревянные парты стояли ровными рядами, на стенах висели старинные карты, а над дверями золотыми буквами на латыни были написаны девизы. Его классный руководитель профессор Брайт был потрясающе умён и носил чёрную мантию, прямо как в кино. В классе даже жил кот по имени Ньютон. Он потягивался на подоконнике, оранжевый, как мармеладный закат.

Оглядевшись, Джек подумал, что класс больше напоминает старую библиотеку – никто не болтает, все молча учатся. Он робко посмотрел на одарённых одноклассников, склонившихся над книгами. Он надеялся, что они захотят с ним подружиться. Пока что с ним никто даже не поздоровался, но, наверное, только потому, что они очень заняты.

Вытянув шею, Джек увидел, что Чань, гениальный математик, кропотливо работает над сложным уравнением, а Фиби, одарённая скрипачка, сочиняет симфонию, сосредоточенно наморщив лоб. Рядом с переполненным шкафчиком с наградами сидел Халил, переводивший древнюю поэму сразу на десять разных языков. Астрид, самый юный астрофизик года, работала над эссе о происхождении звёзд, её карандаш двигался со скоростью света. Они были настоящими сливками, вишенками на торте, лучшими из лучших – и Джек наконец-то стал одним из них. Наконец-то он нашёл школу, в которой ему самое место.