Уголовный процесс. Шпаргалка - страница 18
Свобода оценки доказательств заключается в том, что закон, указывая перечень источников доказательств, из которых могут быть получены сведения, необходимые для установления подлежащих доказыванию обстоятельств, названных в ч. 1 ст. 73 УПК, не предписывает, какими именно доказательствами должны быть установлены составляющие предмет доказывания элементы.
Необходимая совокупность доказательств устанавливается через определение УПК назначения уголовного процесса и его принципов, обозначение предмета доказывания и относимости доказательств, правил собирания, проверки доказательств и их допустимости, требований, предъявляемых к оценке доказательств при мотивировании процессуальных решений. Регулирующая роль уголовно-процессуального закона при осуществлении оценки доказательств заключается и в том, что только при соблюдении правил собирания доказательств, процедуры их проверки и исследования, устранении возникающих сомнений и исключении недопустимых доказательств возможно вынесение процессуальных решений, основанных на безупречном доказательственном материале.
20. Язык уголовного судопроизводства
Данный принцип основывается на ст. 26, 68 Конституции РФ, подп. «f» п. 3 ст. 14 Международного пакта о гражданских и политических правах, подп. «е» п. 3 ст. 6 Конвенции о защите прав человека, подп. «а» п. 3 ст. 6 Конвенции СНГ о правах и основных свободах человека, ст. 10 ФКЗ от 31 декабря 1996 г. № 1-ФКЗ «О судебной системе Российской Федерации» (в ред. от 4 июля 2003 г.), Законе РФ от 25 октября 1991 г. № 1807-I «О языках народов Российской Федерации» (в ред. от 11 декабря 2002 г.) и ст. 18 УПК РФ.
Данный принцип является конкретным выражением национальной политики государства в области судопроизводства.
Уголовное судопроизводство ведется на русском языке, а также на государственных языках входящих в Российскую Федерацию республик.
В Верховном Суде Российской Федерации, военных судах производство по уголовным делам ведется на русском языке.
Суть принципа в том, что:
1) участвующим в деле лицам, не владеющим языком или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют;
2) обеспечивается возможность бесплатно пользоваться услугами переводчика в порядке, предусмотренном УПК;
3) следственные, судебные документы, подлежащие обязательному вручению в соответствии с порядком, установленным УПК, передаются подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства в переводе на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на другой язык, которым он владеет.
Применительно к правосудию действующее законодательство использует категорию государственного языка Российской Федерации и государственного языка республик как субъектов Российской Федерации. Согласно Конституции РФ русский язык признается государственным языком на всей территории Российской Федерации, а республики могут устанавливать свои государственные языки, которые употребляются в государственных учреждениях наряду с русским языком (ст. 68 Конституции РФ). Исходя из названных конституционных положений Закон РФ «О языках народов Российской Федерации» в ст. 18 установил ведение судопроизводства и делопроизводства в Конституционном Суде Российской Федерации, Верховном Суде Российской Федерации, Высшем Арбитражном Суде Российской Федерации, других федеральных арбитражных судах, военных судах, а также делопроизводства в правоохранительных органах Российской Федерации на государственном языке Российской Федерации. Судопроизводство и делопроизводство в других федеральных судах общей юрисдикции могут вестись также на государственном языке республики, на территории которой находится соответствующий суд.