Укротившая драконов - страница 5
О том, что компания подыскивает нового сотрудника, я узнала от знакомой. Она прислала мне описание должности и спросила, знаю ли я кого-то подходящего. Чем больше я вчитывалась в требования к кандидатуре, в описание поста, тем больше влюблялась в каждое слово. Компания даже была не прочь нанять русскоговорящего работника. В конце вакансии стояло примечание: «Заинтересовавшихся кандидатов (требуется PR) просим направить резюме на имя Господина Алана Д.». PR – сокращение от Permanent Resident. Две такие неприметные, но важные буквы отсекали добрую половину кандидатов. Статус резидента давал преимущество при устройстве на работу. Получить его с каждым годом становилось все сложнее. Я же была счастливой обладательницей вида на жительства. Мне хотелось думать, что данный факт повлияет на решение работодателя. Я понимала, что компания заинтересована в развитии европейского рынка и России. Мне это нравилось. Дочитав представление вакансии до конца, я решила, что сама пойду на собеседование. Меня не смутило, что компания искала в команду мужчину.
Я решила испытать свою удачу и отправила резюме. Ответ получила уже через неделю: «Мистер Алан Д. будет ожидать вас на интервью у нас в офисе в назначенное время». Подъехав к нужному зданию, я увидела индустриальный объект, местами обшарпанный и совсем не гламурный. С шикарными небоскребами делового центра он не имел ничего общего и вряд ли подошел бы для съемочной площадки голливудского фильма об успехе и больших деньгах. Но это меня не остановило. Мне хотелось увидеть того, кому был нужен специалист из покорившей меня вакансии.
Когда Алан вошел в переговорку, он не произвел на меня никакого впечатления. Он был одет как типичный офисный сотрудник: белая рубашка и темно-синие брюки, элегантные, но поношенные туфли. Симпатичный, высокий, голубоглазый, но какой-то потрепанный. На лице читалась усталость. У него было что-то общее со зданием, в котором находился офис, – никакого вау-эффекта. Я же тщательно подготовилась к собеседованию и пришла в новом деловом брючном костюме светло-серого цвета. На него я потратила ползарплаты, веря в действенность презентабельности.
Однако, как только Алан заговорил, я поняла, что передо мной сильный и уверенный мужчина.
– Здравствуйте, Елизавета, спасибо, что пришли. Легко нас нашли? А то многие путаются.
– Здравствуйте. Довольно легко, – ответила я и улыбнулась.
– Как я понимаю, вы сейчас трудоустроены. Работаете там почти год – недостаточно, чтобы делать выводы, и уже хотите уйти. Почему?
– Я бы хотела больше зарабатывать. Но в той компании это невозможно. Я пообщалась со всеми менеджерами, и мне не понравились такие перспективы. За этот год я побила их пятилетний рекорд по продажам, но мое достижение никак не поощрили. У нас это называется «командная работа».
– Сколько они вам сейчас платят?
– У нас есть оклад плюс процент от продаж. Но процент очень маленький и зависит от успеха «всей команды». Возможно, я одинокий волк, поэтому усредненный оклад не для меня.
Я назвала сумму своего оклада.
– А сколько вы хотите?
Я озвучила оклад, на который рассчитывала. Я не стеснялась обсуждать деньги и никогда не понимала тех, кто стеснялся это делать. Дорогая жизнь на острове делала этот аспект работы чрезвычайно важным, а зачастую чуть ли не определяющим. Я ожидала ответной честности и прозрачности от мужчины, сидящего напротив.