УМА - страница 4



Тракторист завершил монолог, потерев макушку, вспоминая, не забыл ли он чего, все ли сказал своим товарищам, что хотел.

– Дядя Ваня, а вправду говорят, что вы апельсин видели? – задал вопрос самый младший из учащихся, конопатый белобрысый мальчишка, сидящий за первой партой.

– Иннокентий, – одернула за рукав своего младшего брата сидящая рядом с ним красивая девушка с длинной косой.

– Ничего, Тося, нам всем интересно узнать, – поддержала своего ученика Полина Леопольдовна.

– Не только видел, но еще и ел, – немного смутившись, ответил Иван.

В классе кто-то ахнул от удивления.

– Вы, ребята, не серчайте: не довез бы, испортился фрукт. Вот только осталось. – Из верхнего кармана рубахи Иван осторожно достал засохшую кожуру апельсина. – Запах еще остался, хоть и не такой резкий, но почуять можно. – Он передал кожуру ученику, спросившему об апельсине.

– М-м-м, как же вкусно пахнет! – Иннокентий улыбнулся, глубоко вдохнув в себя остатки аромата экзотического фрукта.

– Ну чего ты, все так вынюхаешь, другим оставь! – возмутилась Тося.

Брат с сожалением расстался с кожурой, передав ее сестре. Кожура переходила из рук в руки, пока все учащиеся не познакомились с запахом апельсина. Ребята, нюхая кожуру, задавали Ивану вопросы.

– А как он выглядит, когда целый?

– Круглый, оранжевый, как солнце на закате. Снимать кожуру нужно аккуратно, иначе фрукт может лопнуть и сок выбежит.

– Что, прям весь?

– Не весь, конечно, только часть. Сам плод состоит из долек, в них-то и находится заветный нектар.

– С тобой, говорят люди, ишпанец им поделился? – спросил с редкими зубами, слепой на один глаз старикашка, самый взрослый из учеников.

– Верно говоришь, Кузьмич, испанец, только вот в испанце этом кровь наша. Бежал он со своей семьей от коричневой чумы, оставив и дом свой, и апельсиновый сад, за которым из поколения в поколение ухаживали предки Санчо.

– А на вкус апельсин каков? – спросил Гришка.

– Сладкий, вкусный, ни на что не похожий. Сам пока не попробуешь, не поймешь.

– Сам пока не попробуешь, не поймешь, – повторил за Иваном Гришка, жадно обнюхивая кожуру.

– Это еще что, подумаешь, фрукт какой-то заморский! А вот у нас есть ученый ботаник Мичурин, Полина Леопольдовна не даст соврать, так вот он вырастил чудо-дерево: на нем разом и груши, и яблоки, и сливы, и вишня растет! – проявил свои познания Матюха.

– А апельсины растут? – спросил Иннокентий.

– Ну, апельсины пока не растут, им тепла много надо – ответил с сожалением Матюха.

Гришка, задержав дыхание, аккуратно прошел через весь класс, неся в руках, словно священную реликвию, засохшую кожуру апельсина. Лишь отдав ее Ивану, выдохнул.

– Ладно, ребят, нужно идти, Никанор Фомич всех ждет. Сегодня привезли комбайн, нужно подготовить трех человек для работы на нем. Полина Леопольдовна…

– Ничего, ничего, Ваня, идите, главное сейчас урожай собрать, а упущенное наверстаем.

Взрослые ученики попрощались со своими младшими товарищами и с учителем, отправившись на работу. Уходя, Иван оставил кожуру на парте, за которой сидел Иннокентий.

Глава V

Пока ребята готовились к переносу вещей, девушки заканчивали с поклейкой обоев. Эльза приготавливала клейстер, в то время как сын Сергей суетился со сборкой кухонного стола.

– Ты чего так долго возишься? Давай-ка я тебе помогу, старина. – Над мальчишкой склонился серьезный бородатый мужчина.

– Я еще молод, хотя, если тебе удобно, можешь обзывать меня и стариной. – Не обращая внимания на помощника, Сергей по-прежнему занимался прикручиванием ножки стола.