Умереть счастливой бабкой. Как создать жизнь, которую захочется повторить - страница 11



Мы подъехали к зданию гостиницы в центре Парижа. В холле отеля уже слышалась речь коллег из разных стран. Все готовились к предстоящей завтра выставке рекламных материалов и торгового оборудования.

По изначальному плану Россия не входила в список стран-участниц. Но две недели назад босс моего босса был обескуражен тем фактом, что его величество может быть не номинирован на звание самого изобретательного изобретателя в компании.

Минута молчания, резкое покраснение шейно-воротниковой зоны и увеличение орбит глазных яблок до надбровных дуг – нормальная реакция темпераментного короля.

Решение о том, что мы должны представлять лучшие креативные разработки страны, не подлежало обсуждению. Сроки реализации – тоже. Я отвечала за весь покупательский маркетинг в компании на территории России и в странах СНГ, поэтому воплощать даже самые дикие идеи было частью моих должностных обязанностей. Мне повезло находиться не в прямом подчинении у верховного главнокомандующего. Однако были моменты, когда мой прямой руководитель не мог сдерживать натиск гениальности вышестоящей инстанции.

После получения короткого брифа и контактов французских коллег мы с командой пошли исполнять приказ руководства.

С первого взгляда было понятно, что ни одно рекламное агентство не согласится подготовить образцы за два-три дня. Отдел закупок никогда не подтвердит отсутствие тендера на производство. Срок производства, даже если бы я точно знала, что именно будем выставлять, составлял бы от трех до пяти дней. Среднее время доставки Москва – Париж – десять рабочих дней. Это если не случится проблем на таможенной границе. Итого при круглосуточной работе трех человек в моей команде и нарушении всех правил неконкурентной закупки мы доставим материалы на выставку с двухнедельным опозданием. То есть нас ждет полный провал. Можно сразу пойти к боссу и признать поражение.

Но маленький Отважный Воин внутри меня придерживался другого мнения. «Это Париж! Если мы справимся, можно договориться не только о моей командировке, но и о поездке для наших людей, – звонко отозвался голос в голове. – Мы делаем так много уникальных для компании рекламных материалов! Не будь тряпкой! Мы справимся! Найдем выход и докажем всем, что мы лучшие! Весь мир корпорации может узнать о наших изобретениях!» – продолжал он выкрикивать лозунги.

«Ох, нужно поговорить с командой и вместе решить, идем на абордаж или нет. Все-таки в моей голове живет Воин, но в этом поле он один не справится. Лозунгов недостаточно. Нужен план и замотивированные союзники!» – я немедленно собрала совещание, чтобы поделиться новым челенджем (от англ. challenge – испытание) от руководства.

Ровно через две недели интровертивная кудряшка из моей команды уже стояла в закрытой комнате таможенного досмотра аэропорта. Трое мужчин в форме пытались понять, зачем она тащит в Париж двадцать три коробки негабаритного багажа.

На сканерах было видно, что содержимое груза сложно превратить во что-то опасное для общества или жизни отдельных людей. Таможенникам было, видимо, любопытно, по какой же цене принимают макулатуру во Франции, если Оксана решила доплатить за перевес и вывезти сто пятьдесят килограммов картона из страны.

В связи с отсутствием состава преступления и не без помощи обаятельной улыбки рекламные материалы были доставлены в Париж за два дня до начала выставки вместе с Оксаной.