Уставший ангел - страница 7



Лучше бы она не делала этого! Врачи, целители, знахари, кудесники, убоявшись гнева королевы, бежали из страны. А через несколько недель пришла страшная эпидемия. Люди стали болеть, чахнуть и умирать, и некому их было вылечить. Страна приходила в запустение.

И королева поняла, что еще немного – и за замком некому будет ухаживать, некому будет готовить ей вкусные блюда и разводить золотых рыбок в ее любимом аквариуме. А как она без рыбок? Это были ее единственные друзья, единственные собеседники, достойные ее. Во-первых, они золотые, во-вторых, умеют молчать.

Королева пребывала в растерянности. Как спасать страну и себя?

Она сидела у зеркала и думала: «Да, я старею. Но, видимо, надо с этим смириться. Гораздо страшнее, если сейчас на нашу страну нападет враг. Тогда погибнут все».



Впервые королева не злилась, а беспокоилась о других. Она расчесывала свои кудри, которые когда-то вызывали зависть ее подруг, и замечала седые пряди. Она вздыхала и думала: «Я бы многое сейчас отдала, даже свою красоту, чтобы спасти мой народ. Королевство приходит в полный упадок, а наследника я не оставила. Я слишком берегла свою фигуру, не желала портить ее родами. Да и муж мой умер от тоски и неразделенной любви. Он знал, что я вышла за него только из-за его богатства». И королева заплакала.

Однажды в ворота замка постучал странник. Он сказал, что поможет королеве. Стражники впустили старца. Он поклонился королеве и попросил принести большую чашу с водой. Затем задернул тяжелые портьеры и приказал королеве смотреть на воду. Та повиновалась. Через некоторое время она увидела, что зеркало воды озарилось сиянием, и разглядела, сначала нечетко, потом более ясно женщину, которая собирает травы в незнакомом лесу. Она была в простой одежде, очень уставшая. Она наклонялась, рвала стебли и соцветия и складывала их в большой мешок, который с трудом волочила.

– Это urbento morri – волшебная трава, которая спасет твою страну. Из нее я смогу сварить лекарство, которое избавит твой народ от эпидемии. Для этого ты должна собрать целый мешок этой травы, огромный мешок, который трудно донести в одиночку…

Так сказал старец и растаял вместе с сиянием воды.

«Urbento morri, urbento morri», – повторяла, как заклинание, королева.

Она нашла в королевской библиотеке старинную пыльную книгу, где прочла, что нужный ей цветок растет в далекой-далекой стране за желтой пустыней, в заколдованном лесу. И попасть в тот лес может лишь тот, кому разрешит лесной дух. «Делать нечего, – решила королева. – Я должна спасти мой народ». Она облачилась в простое и удобное платье. Это были не привычные ей шелка, а домотканая рубаха, поверх которой она надела простой сарафан, какой носят бедные городские торговки. Еще она нашла в каморке у прислуги простые тряпичные туфли, там же – большую холщовую сумку и отправилась в путь.

Долго она шла по своей несчастной стране. И всюду наблюдала голод, разорение и смерть. Видела истощенных и изможденных женщин, которые спасали своих детей, отдавая им последнюю крошку хлеба. Сердце ее наполнялось печалью и болью.

«Я сделаю все, чтобы их спасти, я найду волшебные цветы urbento morri!»

В пустыне она чуть не погибла от жажды, но неожиданный смерч поднял ее и опустил прямо на поляну перед волшебным лесом.

К ней обратилась птица, сидевшая неподалеку:

– Не удивляйся, что это я, сова, говорю с тобой. Я служу у лесного духа помощником. Сегодня он попросил меня передать тебе его волю. Он впустит тебя в лес, где растут волшебные цветы, но за это ты отдашь ему десять лет своей жизни. Согласна?