Устремленные - страница 23
– Это представляет опасность для наших жизней? – мигом посерьезнел Вилсон.
– Пока нет, но кто знает, что будет дальше и почему вообще это происходит. Возможно, кто-то из инопланетян решил уничтожить нас.
– Невозможно! – твердо сказал Вилсон. – Мы со всеми сохраняем дружеские отношения!
– В общем, ваша теория нам ясна, – сузила глаза Ева. – Если узнаете что-то еще, непременно сообщите нам… Деклан. А как фамилия того физика?
– Маршман, а что?
– Ничего… нужно будет с ним поговорить. Ну ладно, работайте дальше, – и Ева утянула Вилсона за собой, оставив биологов в полнейшей растерянности.
– Деклан, вот тебе очень нужно было строить из себя крутого парня? Ева была недовольна, – боязливо заметила Миранда.
– Ой, да что она мне сделает? – Деклан лишь отмахнулся. – Пока Вилсон в уме и здравии, у нее нет реальной власти.
– Очень на то надеюсь, – сказала Миранда.
Согласно пошумев, биологи вернулись каждый к своим исследованиям.
Маривонн, завернувшись в теплую шаль, брела по коридору, чувствуя себя одинокой и как никогда глупой. И почему только рядом с Вилсоном она превращалась в такую идиотку? Она поежилась. Было холодно, но вовсе не оттого, что она находилась на, возможно, самой холодной планете в этой Вселенной. Холодно было оттого, что она пообщалась с Евой. Эта женщина была, как будто сделана изо льда. Она даже не испытывала никаких эмоций, кроме, может, неприязни к самой Маривонн. И как Вилсон может с ней быть вместе? Насколько теплым и сопереживающим был президент, настолько же равнодушной была его жена. Казалось, что ее ни капельки не волнует то, что происходит на планете, как будто она была выше этого, и у нее были какие-то свои дела, а вместо этого приходилось вникать в детские игры в песочнице. И что только могло привлекать в ней президента?
Неожиданно Маривонн остановилась. Глаза пробежались по резной стене, и она вдруг поняла, где очутилась. В минуту отчаяния ноги принесли ее к месту, где она всегда чувствовала себя лучше всего. Поправив волосы и платье, она решительно коснулась двери своей рукой. Та послушно отъехала в стену.
Преодолев небольшую прихожую, она очутилась на кухне. В воздухе витали запахи различных вкусностей, отчего у нее заурчало в животе. На стенах, выстроившись в длинные ряды, висели термобоксы, в которых хранились разнообразные продукты и готовые блюда. Также вдоль одной из стен тянулись длинные ряды столов и плит, за которыми трудились повара и их помощники, спешащие приготовить тысячи блюд к очередному приему пищи – а так как почти все на планете имели свой режим, то прием пищи происходил постоянно – они что-то резали, помешивали, сыпали… Однако взгляд Маривонн привлек один мужчина, казавшийся смутно знакомым. Он был невысокого роста, простоватого вида, возрастом примерно от тридцати пяти лет до сорока, однако, кажется, девушка поняла, кого она видит. Она чуть не задохнулась от шока, осознав, что он теперь старше ее на много лет, совсем как Вилсон.
– Вин, это ты? – девушка нерешительно подошла к повару, помешивающему что-то в серебряной кастрюле, и пораженно заглянула ему в лицо.
– Мари, ну наконец-то! – мужчина отбросил в сторону ложку и повернулся, с восхищением смотря на девушку. От подростка, когда-то прилетевшего на Тимор, полного сил и желания начать новую жизнь, почти ничего не осталось. Нет, его лицо не покрылось морщинами, а волосы не поседели. Но куда-то исчезли молодость и чистота, черты стали более мягкими и широкими, тут и там виднелись следы обморожений, как будто он много времени проводил на улице, что, вообще-то было странно, потому что зачем повару ходить на улицу? Вин прилетел на планету позже нее, и раньше был моложе, и теперь девушка испытала шок, увидев на месте того мальчишки совсем уже взрослого мужчину. Но в следующую секунду его лицо озарила лучезарная улыбка, мигом отбросив все прожитые года. – Ты такая же, какой я тебя помнил. Такая же молодая и красивая!