Утопающий - страница 25
– Вы двое на второй этаж, ты со мной.
Значит, их четверо. Но зачем кому-то подниматься на второй этаж? На его этаж.
– Ты что, осел, не слышал? Не включать фонари! Хочешь, чтобы нас из города заметили…
Ал увидел вспышку света прямо перед собой, но она тут же погасла. А затем кто-то вошел в его комнату. Двое. Ал был благодарен тому, кто приказал не включать фонари. Они прошуршали ногами по пленке, обойдя всю комнату. Потом один остановился прямо у окна Ала, мальчик задержал дыхание, а потом постарался задышать ровно и тихо. Второй встал в углу этой же стены, только противоположном.
Теперь, в здании, голоса было слышно хуже, так Ал пропустил последнюю фразу гнусавого, хотя, скорее всего, это было ругательство. Мужчина сказал еще что-то, видимо, своему напарнику, а затем все стихло. Страх понемногу отступал, однако Ал все равно весь сжимался, когда ему приходилось глотать. Он не смог понять, сколько прошло времени перед тем, как вновь услышал шум машины. Еще через минуту неожиданно и громко после оглушающей тишины раздался голос гнусавого:
– Идут. Их двое. Доктор и Джейн, – теперь он звучал сосредоточенно и спокойно, и как-то зловеще, как у того плохого льва из мультика.
На этот раз никто не разговаривал, поэтому мальчик даже смог услышать, сколько человек вошли: двое.
– Вам говорили прийти одним, – послышался высокомерный голос.
Ал только спустя пару секунд понял, что это произнес тот тип внизу, пришедший первым.
– Мы и пришли одни, Даммер, – этот голос оказался грузным, незнакомым. Ал подумал, что он больше подходит под имя Бронна, Джейн было слишком девичьим.
Ал никогда не понимал этой фразы, которую слышал в американских фэнтези фильмах и криминальных русских сериалах. Никто никогда не приходит на такие переговоры один, всегда кто-то подстраивает засаду. И если собравшиеся здесь не так глупы, должны были устроить ловушку друг другу. Ал точно знал, что это сделала сторона этого Даммера. Их предупредили о приближении оппонентов, и наверху ждали еще два человека. О второй стороне ему было неизвестно. Знакомый отца говорил что-то про правила…
– Ваши люди сейчас в лесу, – голос Даммера сделался не просто высокомерным, а снисходительно-высокомерным.
– Как и ваши, – послышался второй женский голос.
Ал ожидал, что Джейн окажется молодой, и голос ее будет звонким, девичьим. Однако это оказалась женщина явно старше тридцати.
– Это и называется – прийти одним, – добавила Бронна. – Наших тут четверо. Ваших, учитывая двоих в лесу, и вас, тоже. Итак…
А вот и ловушка. Женщина, предположительно, Бронна, не знала о двоих на втором этаже.
– Итак, – интонация Даммера стала отрывистой. – Вы влезаете в то, во что не следует. Зачем людям Гуру понадобилось в Японию?
– На горнолыжный курорт, – с сарказмом ответила Бронна. – Но и я не могу представить Гора в плавках на гамаке. Так что, задам встречный вопрос. Зачем вы здесь?
Ал нахмурился. Он не в первый раз услышал эти странные имена: Гуру и Гор. Кажется, их произносил тот незнакомец или здоровяк Бэн. Или они произносили что-то одно. Гуру и Гор звучали слишком похоже.
– Рабочие командировки бывают по разным причинам, – резко ответил Даммер. – Ты, возможно, не в курсе, Гуру же отказывается от статуса, которым мог бы обладать, но для выгоды можно не только знакомиться со шерифами, покупать профсоюзы и идти вместе в детский садик. Есть множество ресурсов, которые можно найти не только в Калифорнии, не только в Штатах.