Узы холода - страница 19




***

Когда Грант набрёл на хижину, то у него не было в планах оставаться здесь больше чем на сутки. Хорошенько отоспавшись, он собрал в рюкзак всё самое полезное и продолжил путь, стараясь отыскать трассу. К концу дня ему это удалось. Он даже нашёл указатель, на котором прочёл, сколько до ближайшего поселения Дельта-Джанкшен. Майкл потратил всю ночь, чтобы добраться туда, но там его ждало разочарование. Ни одного живого человека. Сплошные «мерзляки»… Зато часто проезжали группы солдат на снегоходах. Грант не мог больше называть их бандитами, потому что это действительно была армия. Только вот не армия США.

Оставив Дельта-Джанкшен, Майкл отправился в Фэрбанкс. Однако на пути стали всё чаще появляться снегоходы с солдатами, а вскоре он наткнулся на целый блокпост. Парень не вступал в контакт, ведь был уверен, что это одни из тех, кто устроил резню в гостинице «Маяк»…

Майкл понимал, что очень рискует, находясь близко к солдатам, но он хотел узнать правду, поэтому одну ночь провёл возле блокпоста. Грант подслушивал разговоры, но речь очень часто была не на английском. В основном бойцы разговаривали по-немецки. Смысл их болтовни не укладывался в голове. Это были обычные бытовые разговоры, будто солдаты были у себя дома или в военной части.

Майклу пришло единственное логичное объяснение происходящего. Одна из стран (судя по всему Германия) применила новейшее оружие и забросила десант в США.

Продолжить поход в Фэрбанкс Грант не рискнул и решил вернуться в хижину. Было досадно возвращаться, учитывая путь, который он прошёл, но идти дальше значило всё одно, что подписать себе смертный приговор.

Майкл не терял надежду. Он верил, что скоро объявятся американские войска, которые спасут его. А до того момента безопаснее оставаться здесь, в лесной глуши.

Первую неделю он ежедневно выходил на улицу и подолгу всматривался в небо, надеясь увидеть самолет. Но за месяц не появилось ни одной железной птицы, и Майкл забросил это дело, уделив внимание другим проблемам…


***

Грант чувствовал, что сон начинает одолевать его, поэтому он решил подбросить в печь пару поленьев. Снаружи совсем стемнело, и комната залилась рыжими красками от огня, пробивавшегося сквозь чугунную решетку. Внезапно, за окном что-то мелькнуло. Сначала, он подумал, что это была птица, но чувство тревоги не покидало его. Вытащив из-за пояса нож, Майкл подошёл к двери. Тишина. Он приоткрыл её и выглянул наружу…

Кто-то резко схватил его за руку и перебросил через себя. В одно мгновение Майкл оказался на снегу, вдобавок получив пару ударов в живот. Гранта связали и поставили на колени. Ослепляющий белый свет фонарей бил ему в глаза. Перед ним стояли пять человек в серых шинелях, с лыжами и автоматами. Один неторопливо подошёл к Гранту и, взяв за волосы, повернул лицом к себе.

– Долго же мы тебя искали, свинья, – пролаял светлолицый мужчина и жутко улыбнулся. – Теперь не убежишь.

– Кто ты такой? – прохрипел Майкл.

Мужчина вновь обнажил белоснежные зубы:

– Твой ночной кошмар, – он отпустил голову Майкла. – Забираем его, Нойманн!

Мужчина в балаклаве ударил парня прикладом по голове…


***

Дребезжание железа заставило Майкла очнуться. Небольшое помещение было обито металлом и залито тускло-красным аварийным светом. В воздухе стоял тяжёлый запах бензина и лёгкая дымка. Было холодно, несмотря на работающий двигатель, который был огорожен решеткой… Или это Майкл был за решеткой?