Узы магии. Сделка с королем эльфов - страница 32
Развлечься? Мне совсем не нравится, как это звучит. Теперь беспокойство когтями царапает кожу.
– Я могу развлекаться, когда пожелаю. Одно из преимуществ принца. – Он лениво усмехается. – А теперь кыш. Оба. У нас здесь королевские дела.
– Эльдас обо всем узнает. – Женщина не двигается с места.
– Беги и расскажи моему братцу. – Харроу закатывает глаза. – Как и всегда, Поппи.
– Кто-то должен за вами присматривать. В отличие от вашей матери, – бормочет она. И вместо того, чтобы уйти, подходит ко мне и кладет руку на лоб. – Я Поппи, милая. Из древнего рода королевских целителей. Если вам что-нибудь понадобится, просто зовите меня или Уиллоу.
Я киваю. Нечто в ее поведении напоминает мне милого старого мистера Эббота, и сердце колет болью. Я так и не смогла попрощаться ни с ним, ни с другими пациентами. При мысли об оставшихся в Кэптоне людях, которые нуждались во мне, начинает жечь глаза. Я чуть не заливаюсь слезами и уже готова умолять Поппи остаться, но она вдруг отстраняется и уходит. Уиллоу, бросив на меня последний настороженный взгляд, следует за ней.
– Значит, ты Людская королева. И мы все это время ждали… тебя? – В тот же миг, как мы остаемся одни, Харроу обводит меня оценивающим взглядом. Я ощущаю, как начинает действовать отвар Уиллоу, но даже не пытаюсь сесть более прямо. Невозможно кого-то испугать, лежа в постели.
– Видимо, так, – сухо отвечаю я.
– Учитывая твое представление на троне из секвойи, думаю, все очевидно. – Он медленно подходит ближе.
– Рада, что мы смогли это прояснить. Я могу вам еще чем-то помочь? – Я смотрю на принца, прищурившись.
В ответ его темно-синие глаза вспыхивают леденящей синевой. Я связываю это с Познанием. Он только что попытался узнать мое истинное имя. Я содрогаюсь при мысли, что он мог бы с ним сделать. Заметив на моей руке кольцо с лабрадоритом, Харроу хмурится. Я стискиваю пальцы в кулак. Я не ожидала, что враги, о которых упоминал Эльдас, найдутся внутри замка.
– Братец никогда не забывает о мелочах и вечно портит мне веселье. – Харроу вздыхает. – Ну, вставай.
– Что?
– Я сказал, вставай.
– Вы не можете…
– Что именно? – Он изгибает брови. – Приказывать тебе? И как ты мне помешаешь? Ты хоть знаешь, как пользоваться своей магией? – Я лишь молча поджимаю губы. – Не только ты носишь корону в этом замке. – Чтобы подчеркнуть свои слова, он постукивает по железному обручу на лбу.
– Не только я. И Эльдас тоже. Его корона впечатляет намного больше вашей.
В глазах принца вспыхивает гнев. Но я едва успеваю его заметить, настолько быстро он гаснет, сменяясь смехом и злым весельем.
– Радует, что ты не мокрая тряпка. Иначе я бы заскучал. А теперь вставай. Я обещал позволить нескольким уважаемым придворным тайком взглянуть на новую королеву.
– Плевать мне на ваших придворных.
У него дергается глаз.
– Вставай, или я тебя заставлю.
– Убирайтесь из моей комнаты.
– Или что?
Он прав. Я понятия не имею, как пользоваться магией. И даже если бы я сумела связаться с Эльдасом, сомневаюсь, что он занял бы мою сторону или стал бы тревожиться о моем состоянии. Ведь именно он без предупреждения усадил меня на трон, а потом просто умыл руки. Я здесь одна.
– Я так и думал. – Улыбка принца становится шире. Он бросает взгляд на постель, и глаза его вновь вспыхивают. Простыни обвивают меня, словно кокон, и я поднимаюсь в воздух. Я борюсь с постельным бельем, но оно лишь сильнее стягивает меня. Я не в силах пошевелить руками или согнуть ноги.