В мире компьютерных игр - страница 31



Гости подошли поближе. Все размышляли, как завязать разговор.

– У вас большая ферма, – наконец похвалил Нарг.

– Вот, урожай собираем, – ответил фермер, показав на поля.

– Сложно, наверное, тут работать? – спросила Читса.

Фермер хмыкнул.

– Я недавно нашел одну старую книгу по сельскому хозяйству, – сказал он. – Просто жуть, до чего много было всяких правил. У сейчас все просто, лишь бы вода была.

Видимо, фермер решил, что гости достаточно заинтересовались его бизнесом, поэтому он снизошел до более подробных объяснений.

– Воду мы выкачиваем из-под земли. Сложнее всего с водой. А уж когда урожая дождешься, только успевай вывозить. У нас здесь кукуруза, съедобные кактусы, бобы. Чего сами не съедим, брамины сожрут.

– Но вы и продаете, наверное? – поинтересовалась Читса.

– А как же, – ответил фермер. – Ведь и нам надо товары покупать. Сюда караваны часто заходят. Вам, кстати, чего-нибудь не нужно?

– Нам нужна информация, – объяснил Нарг. – Нужен кто-то, кто очень хорошо знает эти земли.

Фермер помолчал, размышляя. Потом посмотрел на солнце, которое медленно ползло по небу к закату.

– Может вам с призраками поговорить? – наконец предложил он.

Нарг поморщился, но ничего не сказал.

– Да ты их не бойся, – продолжил фермер, – они, хоть и мутанты, а зла людям не делают. Под землей живут. Торгуют с людьми. Но к ним ночью надо идти, днем они гостей не пускают.

– Как же мы туда попадем?

– Ладно, я вас отвезу. За два доллара.

– Хорошо, – ответил Нарг.

– Вот кукурузу вывезу, разгружу и вас потом отвезу. Ждите меня здесь.

Фермер щелкнул бичом, и двухголовый брамин потащил повозку по дороге.

Солнце припекало еще достаточно сильно, и в воздухе носился пряный аромат кукурузной зелени. Путешественники прошли к краю поля. Под ногами хрустели сухие стебли. Неподалеку от поля находился навес, сколоченный из посеревших от времени и дождей досок. Под ним располагались стол и скамья, а рядом лежали сельскохозяйственные инструменты. Хо остался бродить по полю, а Нарг и Читса устроились под деревянным навесом. Читса придвинулась к Наргу так близко, что ее светло-карие глаза показались ему оранжевыми.

– Почему нас все называют дикарями, крыссик? – проворковала она.

Нарг растерялся.

– Мы не похожи на других… – предположил он.

– Как ты думаешь, если все жили в Убежищах, а потом вышли оттуда, то откуда появились дикари?

– Мы хотели выжить, и нам это удалось. В горах мы живем не так, как они в городах.

– Ты прав, мы дикари, но существовать как-то надо.

– Почему как-то? Я вот живу в городе, и неплохо.

– Нарг, люди опять примутся за старое.

– Ничего, у нас есть свой мир.

– Где он, этот наш мир?

– Ну, хотя бы в Арройо.

– Ты сам себе противоречишь.

Нарг не ответил.

Когда солнце наполовину скрылось за горизонтом, снова показалась повозка фермера.

– Ну, садитесь! – крикнул он, когда подъехал ближе.

От сидений автомобиля почти ничего не осталось, только металлические каркасы, но в повозке была предусмотрительно навалена солома, чтобы было удобно сидеть. Брамины вытянули повозку на пустошь. Мерно поскрипывали колеса. Вдоль дороги тянулись пологие холмы. Неожиданно раздался громкий крик какой-то птицы. Хо оглянулся. Нарг и Читса по привычке подняли оружие. Щелкнул предохранитель.

– Не бойтесь. Здесь у нас все тихо, – не оборачиваясь, сказал фермер. – Призраки следят.

Они ехали какое-то время молча. Стемнело. Потом выглянула луна.