В объятьях дракона - страница 21
Сур не торопился с ответом, размышляя о чем-то. При этом, лицо его стало еще более злым. Свечение под кожей усилилось, а глаза разгорались огнем. Керн уже хотел как можно быстрее покинуть замок.
– Поставь ее в график, – сквозь зубы процедил, наконец, сур. – И о ночи предупреди меня заранее. Все! Иди! – махнул рукой и отвернулся.
Керн не стал мешкать – впервые из замка сура он практически бежал. На этот раз его даже мало заботили мысли о собственной исключительности.
Жизнь Айры превратилась в череду невысыпаний и дикой физической усталости. Вставала она с рассветом, когда солнечные лучи едва подсвечивали горизонт. На утренний туалет тратила очень мало времени – умывалась, одевалась и отправлялась на работу. Эта самая работа уже поджидала ее во дворике дома. Мешки с зерном были аккуратно составлены в специальном месте возле колеса. Доставляли их ночью, и как-то Айра подглядела, что делает это дракон. Он приносит мешки по воздуху. А потом…
Увидела это Айра случайно, ворочаясь в первую же ночь на жестком ложе без сна и заслышав какой-то посторонний шум через приоткрытое окно. Обычной ночи дома сопутствовал легкий шелест листвы и пение какой-нибудь одинокой ночной птицы. На этот раз что-то приглушенно хлопало, временами со свистом разрезая воздух. Еще до того как тихонько приблизилась к окну, Айра догадалась, кого увидит. То был дракон, который занял весь ее двор, когда приземлился. Но сразу же дракон обратился в мужчину, и вот тогда Айра едва сдержала крик. Страшно было наблюдать, как большое и летающее животное вдруг становится человеком, да и видела такое Айра впервые.
Дракон не пробыл долго на ее дворе. Он лишь составил мешки в аккуратную кучу и снова взмыл в воздух. Превращения происходили настолько стремительно, что еще сильнее Айра не успела испугаться. И такое случалось каждую ночь – теперь она это знала наверняка. Со временем даже привыкла к мысли о ночном визитере, да и ее он не беспокоил больше никак.
В обязанности Айры входила переработка зерна в муку при помощи нехитрого приспособления с жерновами. Такие она видела и в своем селе. Назывались те мельницами. Только вот, колесо вращалось при помощи воды или ветра, а не вручную. Тут же все происходило несколько иначе.
В первый же вечер строгий паренек по имени Керн, что встретил их Уилой в этой долине, рассказал и показал ей принцип работы мукомольни, как он назвал приспособление с огромным колесом. Порция зерна ссыпалась в специальное отверстие, колесо вращалось, зерна перемалывались, и с другой стороны прямо в мешок ссыпалась уже готовая мука. Ничего хитрого, не считая того, что вращать колесо было тяжело. Приходилось налегать на него всем телом, ноги же частенько скользили по траве. Ручка, при помощи которой колесо крутилось, была отполирована временем и множеством человеческих ладоней, но и она оставляла на руках мозоли. Айра обматывала руки тряпочками, тогда мозолей появлялось гораздо меньше, и она не страдала от боли в руках. В земле же сделала ямочки под каждый шаг, чтобы иметь возможность отталкиваться.
Айра не боялась работы и привыкла к ней с детства. В доме тетушки не приветствовалось безделье. Но вот беда – тут работы было слишком много, и чтобы перемолоть все зерна в муку, Айре приходилось практически не отходить от колеса до поздней ночи. И бросить зерно она не могла – Керн предупредил ее, что за невыполнение нормы следует наказание. А поскольку она даже примерно не знала, каков ее хозяин, и чего от него можно ожидать, то старалась делать все правильно. Ночью мешки с мукой забирал тот же дракон, что и приносил новое зерно. Впрочем, об этом Айра могла только догадываться, поскольку чаще спала беспробудно, полумертвая от усталости.