В отражении тебя - страница 4
– Что собираешься делать летом?
Я рассеянно глянула на часы: стрелки показывали 17:46.
Уже так поздно? Через несколько минут нужно уходить – я обещала Елене помочь с текстом презентации. Ее попросили выступить на конференции, посвященной тенденциям современного искусства, для Елены это прекрасная возможность показать себя.
– Может, поеду в Англию, – ответила я, торопливо собирая книги в рюкзак.
Оливер зевнул, потянулся, подошел ко мне и лизнул лодыжку.
– Для чего? – Матильду, видимо, заинтриговала моя неожиданная «экскурсия».
– Друг порекомендовал одну работу – нужен помощник по хозяйству.
Матильда зло усмехнулась, как типичный человек, который считает себя выше других.
– Значит, летние каникулы проведешь в качестве горничной, – фыркнула она, не пытаясь скрыть отвращение.
– Что-то вроде того, – безразлично ответила я, направляясь к выходу из комнаты.
– Тебе не надоедает прислуживать другим?
Пришлось напомнить себе, что передо мной избалованный тринадцатилетний подросток. Я повернулась к девочке с понимающей улыбкой:
– Некоторым людям приходится много работать, чтобы платить за квартиру.
На самом деле я собиралась принять предложение, потому что мне нужны деньги на магистратуру по письменному и устному переводу, но я не хотела, чтобы родители Матильды нашли мне замену. Заниматься с девочкой время все равно будет. Пока я училась в университете – уже работала и, не считая общественной жизни, никогда не пренебрегала своими обязательствами в пользу учебы, и наоборот.
Дома меня встретила взволнованная Елена.
– Что с тобой случилось?
Я поставила рюкзак на пол, сняла обувь и босиком направилась на кухню, буркнув на ходу:
– Район Сити Лайф не за углом.
На общественном транспорте дорога через весь город занимала около часа.
Пока я наливала воду в чайник, Елена смотрела на меня, опершись локтями о столешницу.
– Так ты была с мини-гадюкой? Как ее зовут… Матильде?
– Матильда, – поправила я.
– И сколько раз сегодня она устроила тебе ад?
– Прекрати, – я включила чайник и задумалась.
Матильда не вызывала сочувствия, но она заслуживала, чтобы кто-то принял ее ситуацию близко к сердцу. Ее родители не уделяли дочери достаточно времени, а я знала, каково это – жить в тени чужих амбиций или, что еще хуже, когда тебя игнорируют.
– Я должна найти способ помочь ей.
– Эми, ты не можешь спасти всех, есть причины, на которые ты повлиять никак не сможешь, – в тысячный раз напомнила подруга.
Мы знакомы с Еленой со школы, она знала, что мне пришлось пережить после смерти родителей. И боялась, что я буду всегда спасать от похожих страданий других. Она права. В Матильде я видела себя, и мне хотелось ей уделить больше внимания, чем кому-то другому, дать то, чего ей не хватало. Вернее, не хватало мне.
Из шкафа я достала две кружки и поставила их перед подругой. На моей – рисунок Мэри Поппинс, на ее – надпись: «Я и так крутая, не могу быть еще и милой».
– Они хорошо платят, – оправдалась я.
– Кстати, – вскочила Елена с возбужденным визгом. – Ты уже решила? Примешь предложение Лоранди?
Мистер Лоранди, аптекарь и старый друг моего покойного отца, – тот, без кого мачеха стерла бы все воспоминания о родителях. Он тот, кем я старалась быть для Матильды: проводником.
– Пока думаю, – призналась я. – Плата хорошая, позволит внести первый взнос за магистратуру плюс даст языковой опыт.
– Тогда соглашайся, чего ты, черт возьми, ждешь? – Елена склонила голову набок и вперилась в меня пытливым взглядом. – Только не говори, что дело в Альберто.