В ожидании дождя - страница 17



– До того как Дэвид попал в аварию, – сказала она, – Карен тут почти не бывала. Она обычно ночевала у Дэвида. Здесь она только письма забирала, стирала белье, чтобы отвезти потом к нему на квартиру. Она по уши в него влюблена была. Жила ради него.

– А какая она была? Я с ней встречался только один раз.

– Карен была очень милая, – ответила она и без перехода спросила: – Как считаешь, большая у меня задница?

– Нет.

– Ты даже не посмотрел. – Она выдохнула, раздув щеки, но не переставая бежать. – Давай, посмотри. Мой бойфренд говорит, она у меня слишком большая.

Я повернул голову. Ее ягодицы размером не превышали пару мелких яблок. Если ее приятель считал, что это слишком, мне было интересно, на какой двенадцатилетней он видел меньше.

– Не прав он. – Я откинулся в кресле – аморфном мешке из красной кожи, лежавшем в стеклянной чаше на ножке. Вполне вероятно, что это было самое уродливое кресло из всех, какие я видел в своей жизни. Уж точно самое уродливое из всех, в которых мне довелось сидеть.

– Он говорит, что мне еще икры надо в порядок привести.

Я взглянул на ее ноги. Выпиравшие из-под кожи мышцы выглядели как плоские речные камешки.

– И грудь увеличить, – выдохнула она и повернулась, чтобы я мог разглядеть ее груди. Размером, формой и упругостью они напоминали пару бейсбольных мячей.

– И чем твой приятель занимается? – спросил я. – Тренер?

Она засмеялась:

– Ага, как же. Трейдер на Стейт-стрит. Сам он выглядит хуже некуда: пузо как у Будды, ручки тоненькие, задница отвисать начинает.

– Но от тебя требует полного совершенства?

Она кивнула.

– Довольно лицемерно с его стороны, – сказал я.

Она всплеснула руками:

– Ага, но я работаю менеджером в ресторане и получаю двадцать две с мелочью, а он водит «феррари». Вот какая я меркантильная. – Она пожала плечами. – Мне нравится мебель в его квартире. Нравится есть в «Кафе Луи» и в «Ожурдюи». Нравятся часы, которые он мне купил.

Она подняла руку, демонстрируя их. Спортивного дизайна, из нержавеющей стали, стоимостью где-то в штуку баксов, и все для того, чтобы, даже занимаясь спортом, выглядеть стильно.

– Очень неплохо, – сказал я.

– Вот ты что водишь?

– «Форд-эскорт», – соврал я.

– Вот видишь? – Она через плечо покачала пальцем. – Ты и симпатичный, и не дурак вроде, но с такой машиной и с таким гардеробом… – Она покачала головой. – Нет, не стала бы я с парнем вроде тебя спать.

– Я и не подозревал, что предлагал это.

Она обернулась, уставилась на меня. Капельки пота выступили у нее на лбу. Затем она засмеялась. Засмеялся и я.

С полминуты висевшее в воздухе неловкое напряжение можно было чуть ли не ножом резать.

– Так, Дара, – спохватился я. – Почему Карен перестала тут жить?

Она отвернулась, уставилась в окно.

– Ну, это довольно печальная история. Карен, как я уже говорила, была очень милой. И еще она была, ну, очень наивной, что ли. У нее не было якорей действительности.

– «Якорей действительности», – медленно повторил я.

Она кивнула:

– Ну да, так их мой психолог называет. Ну, понимаешь, все те вещи, которые не дают нам оторваться от реальности, и не только люди, но и учреждения, и…

– Убеждения? – переспросил я.

– А?

– Убеждения, – сказал я. – Учреждение – это место, где бюрократы работают. А убеждения – это набор идей, которые человек разделяет.

– А, ну да. Я так и сказала. Убеждения и принципы и, ну, всякие поговорки, и идеалы, и философия жизненная, все то, за что мы держимся, чтобы прожить день и не сорваться. Вот у Карен этого не было. У нее был только Дэвид. Он и был ее жизнью.