В ожидании дождя - страница 3



– Ни одной пропущенной оплаты?

– Ни одной.

– Нет проблем. Говоришь, «королла»?

– Ага.

– Это вроде такая машина за двадцать пять тысяч долларов?

– Скорее за четырнадцать.

Чезвик хмыкнул:

– Неужто бывают такие дешевые машины?

Чезвик являлся обладателем «бентли», «мерседеса V10» и пары «рейндж-роверов», насколько мне было известно. А когда он хотел сойти за простого смертного, то садился за руль «лексуса».

– Они заплатят, – сказал он.

– Сказали, что не будут платить, – ответил я, просто чтобы его поддеть.

– И пойдут против меня? Если к концу нашего разговора я не буду полностью удовлетворен, им придется услышать, что они уже должны мне пятьдесят тысяч. Они заплатят, – повторил он.

Когда я положил трубку, Бубба спросил:

– Чего он сказал?

– Сказал, что они заплатят.

Он кивнул:

– И Коди заплатит, чувак. По полной программе заплатит.


Бубба отправился к себе на склад улаживать какие-то дела, а я позвонил Девину Амронклину, копу из убойного отдела и одному из немногих полицейских в этом городе, которые все еще со мной разговаривали.

– Отдел по расследованию убийств.

– А теперь скажи то же самое, только с чувством и страстью.

– Подумать только, какие люди. Персона нон грата нумеро уно для всего Бостонского управления полиции. Тебя в последнее время за превышение скорости не тормозили?

– Не-а.

– И радуйся. Ты даже не представляешь, что некоторые ребята хотят найти у тебя в багажнике.

Я на секунду прикрыл глаза. Вот уж где-где, но во главе списка врагов местной полиции я точно не рассчитывал оказаться.

– Ну, тебя тоже особенно любить не должны, – сказал я. – Ведь именно ты надел наручники на собрата по профессии.

– Меня и так никто никогда особенно не любил, – ответил Девин. – Но большинство из них меня боится, что в общем-то неплохо. А вот ты – всем известный слабак.

– Всем известный, а?

– Так чего звонишь-то?

– Нужна информация по деятелю одному, звать Коди Фальк. Предыдущие аресты, все что угодно, имеющее отношение к преследованию женщин.

– И что я за это получу?

– Мою вечную дружбу?

– Одна из моих племянниц, – сказал он, – хочет получить на день рождения полную коллекцию Бини-Бэби.

– А идти в магазин и покупать их тебе неохота.

– Я до сих пор выплачиваю алименты на ребенка, который и разговаривать со мной не желает.

– Ага, значит, покупать эти игрушки тоже мне придется.

– Десяти должно хватить.

– Десяти? – сказал я. – Ты чего, издева…

– Фальк – через «Ф»?

– Ага, как в слове «фуфло», – ответил я и положил трубку.

Девин перезвонил мне через час и сообщил, что Бини-Бэби я могу занести ему домой завтра вечером.

– Коди Фальк, возраст тридцать три года. Судимостей не имеет.

– Однако…

– Однако, – подхватил Девин. – Один раз его арестовали за нарушение судебного постановления о запрете приближаться к некой Бронвин Блайт. Пострадавшая от претензий отказалась. Арестован за нападение на Сару Литл. Пострадавшая отказалась от претензий, а затем уехала из штата. Числился в списке подозреваемых по делу об изнасиловании Анны Бернштейн, был вызван на допрос. Обвинения не последовало, поскольку пострадавшая отказалась подписать заявление об изнасиловании, отказалась от медицинского обследования и отказалась сообщить следствию личность нападавшего.

– Приятный парень, – сказал я.

– Ага, судя по всему, просто очаровашка.

– Больше ничего?

– Подростком имел проблемы с законом, но сейчас эти документы недоступны – по достижении совершеннолетия все опечатали.