В плену любви II - страница 27



– Дочка, ты проснулась? – крикнул Амар, встав с лучами первого солнца.

– Да, отец, – ответила девушка, поправляя в проборе своих красивых волос тику в виде мелких цветов жасмина, которая очень гармонировала с натом.

– Давай поторапливайся, надо успеть поесть. А то Сатиш будет у нас с минуты на минуту.

– Мне не очень хочется.

– Съешь хоть манго.

Не успело семейство Гапала позавтракать, как за окном послышался звук мотора, подъехавшей к дому машины.

– Отец, давай быстрее! – поторопила садовника девушка, которой очень хотелось вновь попасть в дом возлюбленного и встретиться с его матерью. Лувиния произвела яркое впечатление на девушку, с детства лишенную любви и заботы матери. Ей очень хотелось понравиться этой красивой доброй и умной англичанке.

Выйдя из дома, Амар и Малати наткнулись на целую толпу зевак-соседей, которые всю ночь не могли заснуть от того, что садовник с дочкой приехали на машине господ с кучей подарков. А острый язычок Дипали, которая рассказала, что Амар является чуть ли не начальником в доме англичан, вызывал явно неодобрительные и завистливые взгляды, когда садовник с дочерью садились в автомобиль.

– Что за люди! Как обезьяны выстроились по дороге! Как будто машины не видели!

– Отец, успокойся! Многие из этих зевак хотели бы оказаться на твоем месте.

– Дочка, ты уж там поскромней будь с госпожой. И скажи, что ты не сможешь больше приходить к ним во дворец.

– Почему, отец?

– Это может не понравиться семье твоего жениха. Ты должна быть осмотрительней накануне свадьбы.

– Хорошо, отец, – со вздохом ответила Малати, и улыбнулась при виде золотых куполов дворца, которые сверкая в лучах солнца, приветствовали уже свою старую знакомую.

– Амар, я поехал в город за остатками ваших покупок, а ты займи чем-нибудь свою дочку в саду. Госпожа сказала, что сама найдет ее там, как только освободится, – сказал Сатиш, не выходя из машины.

– Хорощо, братец Сатиш. Пойдем, дочка.

Малати с отцом прошли мимо охраны и, пройдя через холл дворца, вышли в сад.

– Отец, как здесь красиво! Я даже не подозревала, что ты можешь создавать такую красоту!

– Что ты, дочка! Здесь мои только руки, а все, что здесь придумано, это все госпожа Лувиния. Если хочешь, то можешь мне помочь!

– Конечно! Говори, что делать!

– Пойдем. Вот видишь, я вчера подготовил место для посадки цветов шафрана. Хозяйка сказала, что бы здесь я посадил именно их. Вот все для работы. А я пойду посмотрю, как у меня принялись новые цветы и подрежу кусты вокруг сцены, где будет проходить праздник.

– Хорошо, как только я закончу, так сразу приду к тебе.

– Да, дочка!

Малати с удовольствием принялась за работу, тем более, что небольшой собственный цветник возле дома девушка содержала сама, прислушиваясь к наставлениям и советам отца. Закончив работу, юная красавица оглянулась вокруг и, ей вдруг захотелось петь, любуясь этим прекрасным садом.

Сад, чудесный сад!

Тебя создали на радость людям!

Так неси им только радость!

Избавляя от горя и печали!


В твоем мире цветов мне тепло и уютно!

Твой аромат кружит мне голову

Я хочу остаться в этой чудесной сказке,

Что бы любоваться каждым цветком и жить твоей жизнью!


Цветите, цветите, вы прекрасные цветы!

Вы отдавайте нежность, радость людям и

Люди будут к вам щедры, хоть

Мир людей совсем иной!


Но ваша красота растопит многие сердца,

На то вы и цветы,

Чтобы сбывались все наши мечты!


Малати так увлеклась своей песней, которую сочиняла на ходу, двигаясь в такт каждому слову с легкостью лани, что не заметила, как Лувиния с явным интересом наблюдает за ней. Почувствовав на себе взгляд, Малати обернулась, увидела женщину и смущенно опустила глаза, закончив свое выступление.