В руках богини - страница 18



Бида зарычала и, размахнувшись, ударила меня по лицу. Это было так неожиданно, что следующий удар я тоже пропустила, но вскоре мы уже катались по кухне, сцепившись, и лупя друг друга по всему подряд. Неожиданно что-то дёрнуло меня назад, и я повисла над полом, и кто-то держит меня за шиворот. Проморгавшись, я увидела, что это Ральф разнял нас. Ох, и силён же вампир!

– Какая муха вас укусила? – сердито спросил он.

– Простите, мессир! – залебезила Бида, тут же меняясь в лице. – Хлебнули лишнего, ну и…

Ральф презрительно фыркнул и осторожно поставил её на ноги. Меня же взвалил на плечо и понёс в комнату.

– Что на тебя нашло, Маржи? – уже не сурово, скорее укоризненно, спросил он, усадив меня на кровать. Я принялась рассказывать, и Ральф быстро всё понял.

– Хороша же ты! – фыркнул он. – Да тут половина девиц такие же должницы! Мамаша так просто людей от себя не отпускает! Только один долг отработаешь – она новый придумает. Взбрело же тебе в голову об этом другим напоминать!

– Я не знала… – протянула я, вздрогнув от открывшейся передо мной перспективы. – Подожди, Ральф, а ты пришёл, чтобы меня…

– Да нет же! Я уже давно умер. Кровь в моих жилах не течёт, а стоит. И я не могу сделать с девушкой то, что с ними обычно делают парни.

– Да что ты говоришь! – опешила я. Мне как-то не приходило в голову, что вампирам недоступны простые радости жизни, – Так что же… Ты за кровью пришёл?

– А можно? – совсем по-детски произнес Ральф, глядя на меня. – Я вообще-то, пришёл, чтобы осмотреть всех вас. Если ты меня… угостишь, Мамаша сегодня не поставит тебя в работу.

Я кивнула. Ральф куснул меня в шею и принялся насыщаться, клокоча горлом. Потом он бережно уложил в кровать и мы немного поболтали о моём мире. Под конец Ральф достал из-за пазухи небольшую книжку и протянул мне.

– Что это? – спросила я удивлённо.

– «Алкис», – ответил Ральф, с лёгким смущением, и, видя моё удивление, пояснил. – Так в Мирге называют буквы, по первым пяти. Здесь начертание всех букв, чтобы ты научилась читать и писать.

– Ух ты, спасибо!

С того дня я всегда брала эту книжку с собой, выходя на улицу. Читала вывески или священные надписи в Храме Шести, стараясь запомнить написание как можно большего числа слов. К счастью, благодаря богине я знала, как эти слова звучат, и разбирать их было гораздо легче, чем если бы я учила местный язык с нуля.

С каждым днём становилось всё холоднее, вперемешку с дождём из туч начала сыпаться ледяная крупа. У меня на душе было точно так же пасмурно и мерзко. В один из дней Мамаша Леффа собрала нас вместе и объявила.

– Скоро будет День Первого Снега, так что в город съедутся торговцы, барды, бродячие артисты, и прочий денежный народ. Если вы, как следует, постараетесь, мы озолотимся!

Я встрепенулась. Вот он мой шанс выбраться отсюда! Эх, очаровать бы какого-нибудь менестреля и махнуть отсюда, куда подальше!

– Перед праздником вы все должны вымыться с ног до головы, – продолжала Мамаша. – А ещё вы по очереди сходите к мессиру Лингену, чтобы он проверил, нет ли у вас нехороших болезней, которыми могут заболеть посетители. И чтобы никаких вшей!

Я вздохнула. Когда-то я думала, что вшей можно найти только у собак, теперь же мне каждую ночь приходилось выбирать из одежды десяток-другой этих кровожадных тварей. Я мылась дважды в день, чуть тёплой водой (греть на печке как следует было некогда) и золой (мыла тут не изобрели), отчего все остальные смотрели на меня косо. Но даже это помогало плохо.