В закате Брайтона - страница 6
Он и его друзья ушли, не проронив ни слова. Вот и славно.
– Слушай, а не плохо ты их уложил, – расхохотался Итан.
С ним я частенько говорил по-немецки, так что он ожидал, что я постараюсь ответить немецкому задире максимально красиво. Однако признаюсь, чаще всего мы общались между собой не на английском только с целью, чтобы нас не поняли окружающие.
– Я в курсе.
– Ладно, до встречи, брат. Думаю, завтра опять увидимся в поезде.
– Не могу ничего обещать, бро, – заключил я на прощание.
И направился к основному выходу из университета. Но тут случайно заметил один несчастный огонёк в библиотеке. Как и следовало ожидать, неуправляемое любопытство заставило меня сменить курс.
Наша библиотека была идеальным местом для всех тихонь, интровертов и умников. Огромное количество книг обо всём на свете, тишина, изредка прерываемая чьим-то перешёптыванием, и общий уют создавали идеальную атмосферу для погружения в учёбу или отдельную книгу. Я шёл на свет. И подходил всё ближе и ближе, когда, наконец, почувствовал знакомую ауру. Не трудно догадаться, что это была Анна. Это чувство невозможно описать тому, кто лично не знаком с магией, потому что с её помощью ты чувствуешь близость человека, который тебе не безразличен. Он, словно стоит перед тобой, но может на самом деле быть на другой стороне улицы. И я чувствовал её эмоции: спокойствие и заинтересованность. «Возможно, она читает какое-нибудь интересное произведение или перечитывает конспект одной из лекций (надеюсь, не моей)», – подумал я в тот момент, не осознавая, что уже стою на улице более пяти минут и просто пялюсь в окно библиотеки, при этом, даже не видя человека, о котором думаю. Начался дождь. «Что ж, теперь у меня есть хотя бы оправдание перед Аней, почему я зашёл в здание». На первом этаже находились автоматы с едой и охранник. Я подошёл к одному из автоматов и попытался купить кофе.
– Простите, а почему автомат не работает?
– Парень, подними глаза, весит же табличка: «Работает с 5:00 до 12:00», – охранник ответил мне с лёгкой улыбкой на лице. Видимо, я был не первый, кто столкнулся с этой проблемой.
– Спасибо, сэр.
– Можно просто Джон. Кстати, ты случайно не Маркус Редитус?
Меня порой так напрягает «популярность», если её, конечно, можно было таковой назвать. Кроме того, раздражала сама моя фамилия, так как она говорила слишком важную и скрытую информацию обо мне.
– Не называйте меня по фамилии, прошу.
– Хорошо. Значит, это ты.
– Ну да, а откуда Вы знаете?
– Всех преподавателей предупредили, что ты заменяешь доктора Андерсона. Оттуда я и знаю твоё полное имя, которое тебе не нравится.
Мне показался забавным тот факт, что обо мне предупредили весь университет. Видимо, чтобы никому не пришло в голову, будто я окончательно обнаглел и поехал головой.
– Что верно, то верно. А Вы ещё здесь долго будете?
– Не знаю. Там, на втором этаже, сидит одна девчонка, как там её… в общем, русская. Ну, вот и жду, когда она уйдёт. Не могу же я здесь её запереть.
– Слушайте, у Вас есть дубликат ключей? Я могу закрыть библиотеку после её ухода, всё равно мне тоже нужно немного там побыть.
– Умно. Тебе повезло, что я заочно тебе доверяю. Я наслышан о твоих талантах. Другой вопрос, не ради ли девушки ты пришёл сюда?
– Хороший вопрос, поэтому отвечать не стану.
После этой фразы мы оба не смогли сдержать смех, ведь, согласитесь, это был хороший способ прикрыть неловкую ситуацию с моей стороны. Охранник дал дубликат ключей и напомнил: