Вампиры и бытовуха, и Маша - страница 17



— Я расскажу, — устало выдохнул Кевин, — только провожу десаю ведьму на кухню.

— Конечно, — согласился Триаль, поглядывая на меня. — Мария, как вам город?

Я чуть-чуть улыбнулась.

— Спасибо, интересная экскурсия.

— Еще какая, — съязвил глава строителей.

Солнце уже скрылось за горизонтом, а эти мужчины никак не наговорятся.

— А вампиры вообще спят? — вырвалось у меня.

Триаль и Кевин повернули головы ко мне. Я показательно зажала рот рукой.

— Конечно, Мария, — решил не замечать моей неучтивости де Цепеш, — как и все магические существа. Единственное наше отличие в том, что мы можем превращаться в летучих мышей, для пропитания требуется кровь и нам нельзя смотреть на солнце.

Опачки. А вот тут подробнее.

— То есть дневной свет для вас не губителен? Только если посмотрите на само светило? — уточнила я.

— Да, — кивнули все присутствующие вампиры.

Я довольно потерла ладошки. Кажется, у Маши намечается бизнес-план.

— А есть у вас здесь люди… оборотни с плохим зрением?

— Редко, но их могут вылечить в магической лечебнице, — объяснял Кевин.

Очков, значит, у них нет. Вспоминая весь день, я не увидела ни одного существа с хоть отдаленно похожим предметом.

— Ребята, вы закачаетесь, — довольно проговорила я.

Форд и Норт натурально закачались на пятках.

— Закачаемся? — не понял мое выражение Триаль.

Эх, повезло Аридии. Сразу минует эру нелепых лорнетов, пенсне и моноклей. Все по стилю, как завещали американские пилоты. Будут вам, господа вампиры, очки-авиаторы.

— Завтра расскажу, — махнула я рукой, — сейчас еда.

Из живота опять вырвались урчащие звуки.

— Пойдем, ведьма, — подал мне руку оборотень, — провожу.

На кухне я познакомилась с необъятного размера поваром. Хотя чему тут удивляться.

Широкий, высокий блондин с голубыми глазами, в переднике и огромном белом колпаке.

— Роберт Аллен, — поклонился он, когда Кевин меня представил.

Мои брови улетели до потолка.

— А вы случайно не родственник… — начала я.

— Алекс мой старший брат, десая Мишель, — улыбнулся Роберт.

— О, — только произнесла я.

Тут прямо не город, а поселение родственников. Брат на брате и кузеном погоняет.

Меня и Пирата накормили, выслушали мой рассказ о поездке, а еще познакомили с остальной прислугой в доме.

У вампиров было колоритно все. Если жить в поместье, то непременно проклятом. Если брать на работу повара, то лучшего бытового мага Дримгейта. Нужен строитель? Тогда главой бригады будет сын члена городского совета, разочаровавший папу и пребывавший в изгнании.

Дворецкий был умертвием.

Когда на кухню вплыл скелет по имени Клод, я завопила от страха.

— Девушка, что вы так кричите? — прошамкал череп.

— Ты из какой деревни к нам приехала? — хором спросили меня две девушки-горничные. — Что за ведьма, боящаяся мертвецов?

Мелинда и Стефания. Они были обычными людьми, без магии. Две молоденькие девчонки: Мелинда яркая брюнетка, а Стефания нежная блондинка, но обе те еще тараторки.

— Машка, палимся, — опять мыслеречил Пират.

— Заметила, — транслировала я обратно.

— Чего вы пристали к девочке? — вступилась за меня экономка Анна-Луиза. Это была полноватая женщина средних лет.

Мне пояснили, что она тоже бытовой маг. Без Анны-Луизы в доме не решалось ничего, даже ремонтники общались с ней аккуратно.

— Ты ешь, Мари, — кивнула она на мою тарелку, — не слушай их. Они всю жизнь здесь провели. А приехав в столицу, так же бы пищали при виде драконов.